【原文】
這段話言簡意賅,切當地說瞭然文與質的精確乾係和君子的品德形式,高度概括了孔子的文質思惟。文與質是對峙的同一,相互依存,不成分離。樸素與文采是一樣首要的。孔子的文質思惟顛末兩千多年的實際,不竭獲得豐富和生長,極大地影響了們的思惟和行動,產生了深遠的影響。
孔子極其正視發明人才、利用人才。他問子遊的這段話,反應出他對舉賢才的正視。當時社會處於大動亂、大竄脫期間,各諸侯都城正視采取人才,特彆是能夠幫忙他們治國安邦的有效之才,這是出於政治和國務活動的需求。
【原文】
①知者樂水,仁者樂山:“知”,音zhì,同“智”;樂,古音yào,愛好的意義。
6.29 子曰:“中庸①之為德也,其至矣乎!民鮮久矣。”
6.19 子曰:“人之生也直,罔①之生也幸而免。”
【註釋】
【譯文】
【原文】
【評析】
孔子說:“中庸作為一種品德,該是最高的了吧!人們貧乏這類品德已經為時好久了。”
③義:公用力於人道之所宜。
孔子去見南子,子路不歡暢。孔子發誓說:“如果我做甚麼分歧法的事,讓上天怒斥我吧!讓上天怒斥我吧!”
本章裡,孔子提出了“道”的範圍。此處所講的“道”是治國安邦的最高原則。在春秋期間,齊國的封建經濟生長較早,並且實施了一些鼎新,成為當時最強大的諸侯國度。與齊國比擬,魯國封建經濟的生長比較遲緩,但認識形狀和上層修建儲存得比較完整,以是孔子說,齊國竄改就達到了魯國的模樣,而魯國再一竄改,就達到了先王之道。這反應了孔子對周禮的無窮眷戀之情。