④弑:職位鄙人的人殺了職位在上的人。
孔子說:“即便隻要十戶人家的小村莊,也必然有像我如許講忠信的人,隻是不如我那樣好學罷了。”
⑤齊君:即指被崔杼所殺的齊莊公。
①足恭:一說是兩隻腳做出恭敬巴結的姿勢來奉迎彆人;另一說是過分恭敬。這裡采取後說。
【評析】
①臧文仲:姓臧孫名辰,“文”是他的諡號。因不遵循周禮,被孔子指責為“不仁”、“不智”。
【譯文】
③山節藻棁:節,柱上的鬥拱。棁,音zhuō,房梁上的短柱。把鬥拱雕成山形,在棁上繪以水草斑紋。這是古時裝潢天子宗廟的做法。
【原文】
孔子說:“花言巧語,裝出都雅的神采,擺出巴結的姿式,低三下四地過分恭敬,左丘明以為這類人光榮,我也以為光榮。把痛恨裝在內心,大要上卻裝出友愛的模樣,左丘明以為這類人光榮,我也以為光榮。”
①令尹子文:令尹,楚國的官名,相稱於宰相。子文是楚國的聞名宰相。
【評析】
本章孔子講的君子之道,就是為政之道。子產在鄭簡公、鄭定公之時在朝22年。當時,於晉國當悼公、平公、昭公、頃公、定公五世,於楚國當共王、康王、郟敖、靈王、平王五世,恰是兩國爭強、戰亂不息的時候。鄭國地處衝要,而**於這兩大國之間,子產卻能不低聲下氣,也不妄自負大,使國度獲得尊敬和安然,的確是中國當代一名傑出的政治家和交際家。孔子對子產的評價甚高,以為治國安邦就該當具有子產的這四種品德。
5.16 子謂子產①有君子之道四焉:“其行己也恭,其事上也敬,其養民也惠,其使民也義。”
⑥陳文子:陳國的大夫,名須無。
②左丘明:姓左丘名明,魯國人,相傳是《左傳》一書的作者。
5.17 子曰:“晏平仲①善與人交,久而敬之②。”
①微生高:姓微生名高,魯國人。當時人以為他為坦直。
子張問孔子說:“令尹子文幾次做楚國宰相,冇有顯出歡暢的模樣,幾次被奪職,也冇有顯出痛恨的樣了。(他每一次被奪職)必然把本身的統統政事全數奉告給來接任的新宰相。你看這小我如何樣?”孔子說:“可算得是忠了。”子張問:“算得上仁了嗎?”孔子說:“不曉得。這如何能算得仁呢?”(子張又問:)“崔杼殺了他的君主齊莊公,陳文子家有四十匹馬,都捨棄不要了,分開了齊國,到了另一個國度,他說,這裡的在朝者也和我們齊國的大夫崔子差未幾,就分開了。到了另一個國度,又說,這裡的在朝者也和我們的大夫崔子差未幾,又分開了。這小我你看如何樣?”孔子說:“可算得上狷介了。”子張說:“可說是仁了嗎?”孔子說:“不曉得。這如何能算得仁呢?”