亂扯西遊釋厄傳_第六十四回 徑自回東土 五聖俱歸真 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

太宗笑道,“久勞遠涉,今已貞觀二十七年矣。”牒文上有寶象國印,烏雞國印,車遲國印,西梁女國印,祭賽國印,朱紫國印,獅駝國印,比丘國印,滅法國印;又有鳳仙郡印,玉華州印,金平府印。

第二天李世民賦詩一,做了個總結。唐僧也看了看,請李世民給起名。唐太宗說就叫“聖教序”,又曰,“朕才愧珪璋,言慚金石。至於內典,尤所未聞。口占序文,誠為鄙拙。穢筆墨於金簡,標瓦礫於珠林。循躬省慮,靦麵恧心。甚不敷稱,虛勞稱謝。”

唐僧道,“當時隻為你難管,故以此法製之。今已成佛,天然去矣,豈有還在你頭上之理!你試摸摸看。”行者舉手去摸一摸,公然無之。

悟空卻又對唐僧道,此時我已成佛,與你普通,趁早兒念個鬆箍兒咒,脫下來,打得粉碎,切莫叫那甚麼菩薩再去玩弄彆人。

西紀行作者在此對村民也算是筆下包涵了,有褒有貶的。作者是不忍心啊,畢竟村民為數浩繁,此中不乏無辜之人,是以吳承恩和李春芳都給了陳家莊的人們一個改過的機遇。

悟空成佛了,天然緊箍就消逝了。但是唐僧的話,倒是有玄機的。聖僧一起長進步固然很大,但向來冇有這麼如此像個得道高僧的,為甚麼?我們在前麵會做個專門闡發的。

還說明白烏龜,這個故鄉夥非常聰明,就感遭到了,便暴虐上來,將師徒給整到水裡了,完整冇有當年戴德的意義。申明,阿誰時候之以是肯送唐僧過河,底子目標實在是為了問問本身的功果罷了。

唐僧幾個當然是忘了問了,但是也在申明師徒曉得這個老黿,也不是個善茬。

汗青上真正的玄奘大師,在公元628年即貞觀二年西行取經,公元645年返來以後,李世民讓他在長安弘福寺中,專門翻譯梵經。這個聖教序,是在公元648年即貞觀二十二年7、八月的時候,翻譯了一本佛經《瑜伽師地論》,並上書給了李世民及李治。李世民看完後,很快就答覆了,厥後這內容就作為《大唐三藏聖教序》了的。

滅(欽)法國這個能夠瞭解,當時的國王還來不及改換印章的,但也思疑李春芳給作了一些竄改。

再厥後,逐步給用到了莊嚴場合,特彆是帝王公用了。

吳承恩應當不會出此筆誤,隻能猜想,關於西紀行中很多內容被李春芳給編削了,倒是冇有在此處予以改正。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁