“線索斷了,如果第九國防中真有軍醫部派來的間諜,那我們的喪失可就大了。”
“多謝,那我先告彆。”她剛要轉成分開。
“比及了哥本哈根再說,先去歇息吧。”
斯托克接著說:“古德倫卡是弗雷德裡克王的忠臣,他是不會叛變的。他之以是逃往英國,美滿是出於無法,與其說他叛逃到英國,不如說他去英國出亡。因為真正想致他於死地的不是彆人,恰是軍醫部的一名暗藏在第九國防中多年的臥底。”
“那就有勞公爵大人了。”
“這個很難說。”
“不出成果,誰也說不準。”
“我隻曉得近期國王的餬口用度彷彿減少了很多。”
“把我交給英國人,就能換來戰役嗎?”
“見鬼,脫手真快。”
她連夜趕往赫爾根堡,仰仗國王賜給她的那枚意味最高答應的徽章,順利進入城堡。當她來到漢斯的辦公室外,剛籌辦拍門的時候,卻聞聲內裡偶爾傳來陣陣嗟歎聲,以及桌椅碰撞時所收回的悶響。她擔憂漢斯有傷害,便排闥衝了出來,聲音是從寢室內裡傳出來的,她接著衝向寢室,發明瞭令她駭怪的一幕,本來漢斯正在與一個女子上床。當那女子看到一副如同毀容的皮麵具俄然呈現在麵前時,不由尖叫起來,這也將正在鎮靜狀況下的漢斯嚇了一跳。漢斯一邊順著女子驚駭的眼神回身一看,也本能地驚叫了一聲,他千萬冇想到伊莎貝爾會俄然呈現在此。那女子害臊地拿起本身的衣服捂住前胸,分開了寢室。漢斯也順手扯過寢衣,披在身上。
“你看我像是在開打趣嗎?”
“目前也隻能用這類說法解釋了,除了他們兩個以外,宮廷高低冇有一小我熟諳我。”
“軍醫部的事我當然曉得,我固然不知這名間諜的實在姓名,也未曾見過此人,但我曉得這名暗藏者的名字叫‘灰雀’。”
“古德倫卡,他但是我們國度的叛逃者。”伊莎貝爾說。
“如果我冇猜錯,你的麵具被毀了,這張皮麵具是你的備用品。”
“目前,我要麵對的是如何應對那些主和派大臣。”
“不要喝得太快,冇人跟你搶。”海爾斯又給她倒了一杯,但冇有直接給她,而是放在桌子上,籌算讓她過一陣子再喝。
“你真是大膽,竟然毫不袒護的流露本身的身份,幸虧碰到的是本身人,萬一碰到的是仇敵,那該如何辦?”
“你但是我們的得力助手,更是我的導師,是以,你的身份不能流露。”