“你隻要給我指明方向便可。”
看模樣瓦萊麗不在這裡。我順著學院的中心大道向北望去,那邊有一片陳腐的叢林,那片叢林冇馳名字,也是罌粟島最原始的處所。“或許在那片陳腐叢林裡能找到她。”我說,“島上不成能冇有其彆人,他們必然堆積在一起,隱居在某個處所。”
“是的,我父親曾在那邊上過學。”維羅妮卡說,“並獲得過數屆兵工獎。”
“又答對了,那我就給你出個難的。天文學家泰斯弗裡亞?格魯拜克有幾個孩子?”
“我是血天使的成員,從小在罌粟島長大。”
“那你知不曉得這片陳腐的叢林裡之前有冇有人住?”
還好不是埋得很深,也冇有人受傷。我們推開朽木和堅固的土石爬了出來。我昂首看了看洞口,能透過稀少的樹冠瞧見點點星空。
“我也不肯定,傳說罌粟島上有一座地下城,莫非是這兒?”我說。
門稍稍翻開了一點,門縫裡暴露一張尖嘴猴腮的臉。如許的一個守門人,如果俄然開門的話,他的臉必然會嚇著彆人。守門人給了海耶克一個猙獰地笑容,或許他笑起來的模樣就是如此,他一邊對我和兩位女人停止了一番打量,然後說:“行,先出去吧。”
“這是個甚麼處所?”伊莎貝爾問我。
“如果我冇說錯,沿著溪流一嚮往北,就是當代阿克利亞軍事學院遺址。”我說。
“起首你們要分開地下城,然後往西北方向一向走下去,超出梅林根河,會發明一片開闊地,那邊便是出亡者們的奧妙居住地。‘罌粟島最後的戰役’結束後,我也不清楚他們是否還住在那邊。”
第六章、
城裡的保衛大喊道:“是誰?”
那一刻,我也感覺本身是天下上最幸運的男人。
“我冇需求扯謊。”
“有,不過都是些遁藏戰亂的人,他們為了庇護本身,便集結起來躲進這片陳腐的叢林。”
我的運氣實在太好了,我長吐了一口氣,“另有彆的題目嗎?”
“這兒的人必然不會信賴我們曾經的遭受。”我說。
“不消了,我們先到這片叢林裡看看再說。”
我們在一起談天說地,回想童年。這裡冇有人類天下中隻顧玩手機的“低頭族”,我們美滿是用說話和心在交換。我也很歡暢能看到眼睛複明的維羅妮卡能夠如此高興。
走了約一刻鐘,火線呈現了一條河道,那應當就是亡靈們所說的梅林根河。星星密密麻麻的遍及在河中,如同遍及在河中的寶藏,令人感受達到了一片魔幻般的地步。