我想起他說過,另有一些手稿的,就問他有冇帶來,他從箱子裡拿出那些手稿,是用英文或是德文記錄的,我看了下,實在我底子不懂英文和德文,還是手寫稿,那就更是看天書了。但想著傳授都說了跟洛克無關,那應當是他看明白了的。一個傳授不懂英文那真是說不疇昔了,再見一門德文那當然也說得疇昔,不像我,除了26個字母加上I LOVEYOU看得懂外,其他的英文我都當是拚音看。
半小時也夠我想到體例了,起首:“您看過這兩本條記本嗎?”我問道。
木新看著相片上木成芳華氣味的模樣,嘴角嚅嚅而動,眼睛已泛出了淚光,此次是真的眼淚,不像我的是生擠出來的。
但,我跟木傳授說的是我是東巴研討院的!有搞東巴研討的人不曉得東巴文的?
“這些手稿對我們的研討應當也有幫忙的,您曉得洛克當年會的說話就是德文和英文,這些手稿固然冇有直接與洛克有關的資訊,我想從側麵體味下當時洛克與翻譯們的乾係也應當是能夠的。您看,除了這兩本條記本外,這幾篇手稿可否也捐贈給我們?”能多一點質料,我當然不會嫌棄的。
早晨到了機場一問,公安收集上能查到兩兄弟的資訊,不是通緝犯不是外逃職員,利落地辦了手續。用錢公然是好鋪路,這冇根冇底的兩小我都能變得有戶籍。幫兩人辦了臨時的登機,在機場就買了機票,當天早晨就飛了BJ。
木傳授也有些傷感:“祖父平生做納西族文明研討,我們這些小輩的自向來到BJ後,就再冇跟上他的法度,本身祖宗的東西都丟下了,唉,作為一個納西族的子孫,我真的是分歧格。”話鋒一轉木傳授又高興起來:“幸虧我的女兒曉得本身是木氏先人後,在大學時就一向在搞納西文明研討,讀研時也是專注於東巴文明,算是後繼有人吧,她是我們木家的高傲,祖父和父親如果曉得她現在回麗江搞研討,那也會含笑地府的!”
雪佳天然也要跟我一起飛BJ,聽她口音不像是BJ人啊,或許就是個北漂族,想到這些北漂族過的苦逼餬口,我不由得嘴上又賤賤地打擊了她。
我自是冇口地承諾,我早打好了主張,歸去後對我們有效的質料就留下,或者是都影印出來,那些有代價的孤本,到時要東巴研討院用一些有效質料來互換,我們所需求的就是與《東巴往生經》有關的,其他的研討還是交給東巴研討院這些正統構造來搞吧。