“九十五?這麼高?”他看著我,似笑非笑,聽得很有興趣。
“可樂。”
我持續嘲笑。我是從鄉間來的不錯,莫非鄉間人就不能有脾氣?我頂不喜好人家動不動就拿我的出世地來講事。雲南有幾百萬人呢,莫非幾百萬人都一個脾氣嗎?
"……Terns? Mmh.If I help you,Clarice, it will be "turns" with us too. Quid pro quo. I tell you things, you tell me things. Not about this case, though.About yourself.Quid pro quo. Yes or no?"(譯:燕鷗?嗯。如果我幫了你,克萊絲,那將會是一種你我之間的‘互換 [譯者注:英文中“互換”與“燕鷗”發音近似]’一物換一物。我奉告你一些事,你奉告我一些事。與這個案子無關。與你本身有關。一物換一物,你情願不肯意?)
“狼歡?”
“那……爆米花?”
我仿照片中人的口形,一模一樣。
“蛾子意義是滋長。蛾子產很多卵,身材也會竄改。阿誰Bill不是一向有identity problem(身份認同的題目)嗎?”
“實在,考高分有很多體例的。”他替我拉開車門。
“今晚是甚麼電影?”他又開端加快,用心換個話題引開我的重視。
“比如說:坐在一個成績好的同窗中間,冷不防看幾眼人家的卷子。”
“冇有。來的時候急著趕車,忘了。”
“你故意臟病?”他放慢了速率。
剩下的時候我根基上全用雙手捂著眼睛。這部電影我看過十遍,看到台詞都能背下來了,卻冇有一次能睜著眼重新看到尾。
“感謝,不要。”
“精力可嘉,好好學習的孩子必然要鼓勵。”
在路上,我有一搭冇一搭地跟他說話:“你曉得,這電影我固然看了很多次,有一樣東西我總不明白。”
我望著瀝川的背影,遐想。
“為了看完這部電影,你的心臟需求熱身一下。”
“……”
我停下步來,看著他,問:“那麼,瀝川同窗,你是學甚麼的?”
“是嗎?”我滑進車裡,他俯身下來替我係安然帶。