光陰在這寂寂的午後,
史茜妮抄起一把瓜子,在嘴裡大嚼了起來,瓜子仁的油膩的脂香稠濁著表皮浸過的糖精水的釅甜,實在令她回味悠長。
晚餐吃畢,史筠珩按例離家外出,史茜妮又拉著張愛玲的手,玩弄來,玩弄去,她就像這一雙素手,是如何寫出那種妙筆生花的筆墨的,怪道呀!
“悄悄地你走進我的心扉,
史茜妮瞧料了兩三分,曉得她能夠吃不慣:“你不喜好吃甜食?”
“我打小父親就讓我跟著一個老先生讀古文,從五經到前四史,佶屈聱牙,拗口得要命。我當時恨毒了父親,他本身成日的抽鴉片煙,捧伶人,恰好讓我讀那種灰撲撲的書。”張愛玲說道,“說來也好笑,有一次,約莫著七八歲的風景,我去拜訪一個長輩,他橫躺在藤椅上,斑白的鬍子垂在胸前,有氣有力地問我有冇有學過詩詞?我就背了幾十首,當我背到‘商女不知亡國恨,隔江猶唱後庭花’時,他儘是丘壑的臉上暗淡的眼睛裡竟然像小孩子普通流下了淚來,抽抽搭搭地在抽泣。”
“話雖是如此,但是當悲劇產生在一小我身上時,那種孤寂和落寞,讓人看著多少有些不忍。”張愛玲苦笑道,“那你看西方的冊本自應是多多的了?”
你勾惹起我的波紋春水,
“我讀過你的《公寓餬口記趣》,你的餬口當真是滿嘟嘟的肉腮的新鮮,哪像我深鎖在大院裡。”史茜妮有一些悵惘的神情,“幸虧,宋主編讓我到《萬象》雜誌社幫幫手,實在我哪有阿誰本領,幫閒倒還說得上。”
“那這倒也難怪,我見你文章中的詞句,表麵雖是富麗,但是內裡卻立不住足,總給人感受在水上漂動地蜉蝣的感受,冇有回味。”張愛玲撇撇嘴,她這類矜持的女子,做這類敬愛的行動,就如六月裡瞥見雪景般的奇怪和驚奇。
木質的托盤上,滴溜溜地擺33放著紅尖青皮的桃子、像生了鏽的鐵色般的枇杷,另一個羊脂玉的白瓷盤裡,放著徐福記的木棉糖、豐糕,炒的苦澀的瓜子。
“這還用說,這是傅雷翻譯的羅曼・羅蘭的十卷本《約翰・克利斯朵夫》,那邊是朱生豪翻譯的《莎士比亞戲劇集》,都是我的摯愛,另有瑪格麗特・米切爾的《飄》,以及艾米莉・勃朗特的《吼怒山莊》,大仲馬的《基督山伯爵》,我不時把它們放在床頭,暖洋洋的陽光灑在團花錦被上,讀這些書就如同回想本身的疇前,點點滴滴,斑班駁駁都在內裡。阿誰時候,戰役還是很遼遠的事情,我還不曉得大家間的憂患與苦痛,全部天下就是棒棒糖彩圈的甜心,舔一口,舔一口,都是為了那一點簡樸的歡愉。”史茜妮神馳著。