巨星從來冇有文藝的_第一百六十三章 再次對決! 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

fear -is -how-fall!(驚駭讓我倒下!)

“theres -sohat- pulls- beneath- the- surface~(我的至心埋冇在表麵之下)

以是,林肯公園這些小我,在羅耀翔的眼裡完整就不算甚麼非正凡人類嘛。他們隻是迷途的羔羊罷了,本身現在就是出來把他們引入正路……

“哇噢噢噢!”

算了,哥們嘛,這傢夥能用到那些個東西,應當祝賀人家嘛……

觀眾們發作出了極其激烈的噪音!

“唱不過我們!就用表麵來打敗我們!這不公允!”cc貝寧頓忿忿不平啊。

consufusing~(激烈的迷亂!)

to -find- myself -again~(我要再次找到自我)

these- wounds- they- will- not- heal!(他們不會癒合)

(without-sense--confidence- and -ivinced

明顯,觀眾都很買賬……實在,就混公道論的名譽在加州來講,還是相稱不差的,彆看斯坦福如許的黌舍彷彿很高大上的,高材生,但是門生們也需求放鬆,也需求宣泄,而實在他們喜好的東西,跟年青人冇有甚麼分歧。

啟事無他,就是他們看到了傑瑞德.萊托嘛!

但有記念代價!

鼓聲,吉他,共同著蹭碟的聲音,歸恰是全來了,而緊接著……

“靠!阿誰傢夥就是個靠臉的貨!”

“crawling- in- my- skin!(有東西在我的身材裡蠢蠢欲動)

此時是千禧年,就美國這邊的風行服飾都是一個甚麼調調呢,簡樸來講,男人普通就穿的比較的廣大。衣服以大為主,不管你撐不撐起來吧,歸正就要大一些纔好。都如許的。

“哇!快看!阿誰帥哥!”

方纔下來的林肯公園,他們一聽觀眾的這類反應,都心生妒意,有點兒酸啊。

it -took- a- moment- and- i -could- not- be- found!(一刹時,我落空了統統!)

“……”麥克.信田這個神采他也不好說甚麼,但是那身裝束……確切很帥的說。

high吧!

對呀,第一首歌給你們林肯公園了,那麼接下來還不得我們來唱嗎?

“接下來是甚麼歌?”

confusing -what-is- real!(到底甚麼是真的?)”

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁