“我不要你的錢,”我說,“你隻需求把欠我父親的賬還清便能夠了。我能夠給你弄一杯酒過來,但不能再要。”
遵循他所說的,我和船長完整照辦。我看到盲眼乞丐從拄柺杖的手裡拿出個東西放到了船長的手上,船長立即緊緊地握住。
我剛一伸脫手,就立即被阿誰發言恭敬有禮的盲眼傢夥緊緊握住,就彷彿被一把老虎鉗狠狠夾住了似的。我大吃一驚,冒死想要擺脫,但阿誰瞎子隻用胳膊一拉,就一下子把我拉到他的身前。
就如許直到葬禮結束後的第二天,那是一個霧氣濃厚且非常酷寒的下午,三點擺佈,我心胸對父親的思念,在門口站了一會兒,望向遠方。
“你現在正站在本葆將軍旅店的門前,此地是黑山灣。”我說。
我還冇來得及伸手將他扶住,他就一下子癱倒在床上,半天冇有吭聲,也冇有轉動。
“對!就是‘黑狗’!”他說,“他是個好人,但是派他來的人更壞。假定他們給我送了黑券過來,而我不能脫身的話,你必然要記著,他們想要的是我那隻帆海用的舊箱子。到時,你就騎上一匹馬―你會騎馬吧?―去找―不管那麼多了,你就去找阿誰該死的大夫,讓他調集人馬,像四周各處的治安推事等,到本葆將軍旅店來,將老弗林特那群人一網打儘,老的少的,一個不落。疇前,我是老弗林特的大副,曉得阿誰處所的人隻剩我一個了。他是在薩凡納5將那件事作為臨終遺言奉告我的,當時,他就像我如許奄奄一息地躺在床上。但是,你先不要急著去報官,除非他們給我送了黑券,或者是‘黑狗’或阿誰‘隻要一條腿的海員’在這裡呈現。吉姆,你要特彆留意阿誰獨腿海員。”
“老弟,那是一種通牒。如果他們真的送來了,到時候我就會奉告你。你現在要做的隻是留意察看、守望。吉姆,我說一不二,包管將來好處與你平分。”
“這位先生,”我說,“說句知己話,我真的不敢那樣做。”
我從速向他跑去,同時大聲呼喊我的母親。但是統統都無濟於事了,船長已經因中風而俄然身亡。這或許令人很難瞭解,對這小我我從未有過涓滴好感,僅僅是比來一段時候感覺他有些不幸,但是一看到他在我麵前死去,我禁不住淚如泉湧。這是我平生中所打仗到的第二起滅亡,而第一起滅亡所引發的哀痛情感仍然繚繞在我的心頭。
說著,他就凶惡地把我的手臂一扭,我痛得大呼起來。