“大夫,我約翰毫不是個怯懦鬼!一點兒都算不上!”說著他打了響指,“如果我是怯懦鬼,就不會如許說了。誠懇說,一想到上絞架,我老是節製不住地渾身顫栗。你心腸仁慈,並且信守信譽,我向來冇有見過比你還要美意的人。我信賴,我做過的功德你必然會服膺在心,就像我做過的好事你也不會健忘一樣。你看,我頓時就退到一邊,讓你跟吉姆伶仃聊聊。請你把這一點也記上一筆,我但是真的極力了呀!”
“我曉得,我曉得,”他的情感有些衝動,“現在顧不了那些了,吉姆,快點兒跳過來,怒斥和熱誠全數由我承擔,我的孩子,我可不能讓你跟那幫強盜待在一起。快跳,你稍稍一用力就跳出來了,我們能夠跑得比羚羊還快。”
我立即做了包管。
一個從樹林邊沿傳來的清楚、開朗的聲音把我―應當說是我們大師―都驚醒了,我看到靠在門柱上打盹兒的崗哨猛地跳了起來。
“吉姆,”大夫倉猝把我打斷,他的聲音完整變了,“吉姆,我不能讓你遭到那種折磨。你快跳過來,我們兩個一起逃竄。”
布希・梅裡此時正在門口吞服一種難吃的藥,在那邊亂啐。一聽到大夫的這個要求,他當即轉過身大嚷道:“不可!”還風俗性地說了句謾罵的話。
“就像是射中必定,”聽我講完後,利夫西大夫說,“每一次都是你救了我們大師的命,莫非你覺得我們就這麼讓你捐軀本身的生命?絕對不會,我的孩子。你戳穿了仇敵的詭計,你遇見了本・岡恩―要曉得,這是你平生中所做過的最大的功德,不管現在和將來,哪怕你活到九十歲都算。哦,對了,提起本・岡恩,他可真是個奸刁拆台的傢夥。西爾弗!”他叫了一聲,等廚子走近後,他持續說,“西爾弗,我要勸說你一句,不要急不成耐地去尋寶。”
他把柺杖夾在腋下,一隻手撐在板屋牆上,笑容滿麵地站在山頭上說了這麼一堆廢話,聲音神采、行動舉止還是本來的高個兒約翰。
“利夫西大夫,”我說,“你彆再指責我了,我早把本身罵了一千遍、一萬遍了,歸正我隻要效我的生命才氣賠償。這一次,若不是西爾弗護著我,我早就被那幾個強盜處決了。大夫,請你信賴我,我並不怕死,再說也是該死,但是我怕遭到酷刑,萬一他們對我酷刑鞭撻―”
我倉促論述了一番本身驚險的過程,他冷靜地聽我講完。