我儘能夠地躲在陰暗中,挑選了一處最暗的處所謹慎地翻過柵欄。
這時,黑暗裡俄然響起一個鋒利刺耳的聲音:“八個裡亞爾!八個裡亞爾!八個裡亞爾!八個裡亞爾!”
我就如許被俘了。
這裡是我第一次碰到被放逐的本·岡恩的處所。天現在完整黑下來了,我留意著兩邊,走得更加謹慎謹慎。當我通過雙峰之間的裂穀時,重視到天幕前有閃動不定的反光,我便猜想是阿誰島上人本·岡恩在一堆很旺的篝火前做晚餐。固然如許猜想,但也感覺有些分歧平常:他如何能如此粗心粗心?連我都能看到火光,莫非在岸邊池沼地裡宿營的西爾弗就看不到嗎?
俄然,我的四周變得亮了一些。我昂首望向天空,看到一片慘白的月光照在望遠鏡山的山嶽上。隨後,一隻銀色的大盤子從樹叢後很低的處所緩緩升起—玉輪出來了!
我起首想到的是把短劍拔出來,但或許它釘在桅杆上過於安穩,或者是我力不從心,總之最後隻好作罷。我猛地打了個寒噤。提及來也真是奇特,恰是這個寒噤起了感化。究竟上,那把短劍差一點兒就底子傷不到我,它隻釘住了我一層皮,我一顫抖就把這層皮撕斷了。當然,撕斷了今後,血流得更短長了,但是我終究又自在了,隻要上衣和襯衫還被緊緊釘在桅杆上。
我爬到船頭,向舷外看了一下。水已經很淺了,我用兩隻手緊緊抓住斷了的錨索以確保安然,然後謹慎謹慎地翻到船外。沙地非常堅固,水深僅及我的腰部,波浪來回起伏著。我留下在海灣水麵上張著主帆、歪倒在一旁的“伊斯帕尼奧拉”號,精力抖擻地上了岸。這時,太陽已經完整落下去了,在蒼茫的暮色中,晚風吹動鬆林,收回沙沙的響聲。
“狄克,把火把拿過來,快!”西爾弗叮嚀道。
夜色越來越深,我隻能大抵判定方向,摸索著朝目標地進步。背後的雙峰山和右邊的望遠鏡山的表麵也越來越恍惚,稀少的星星掛在天空,收回暗淡的光。我深一腳淺一腳地走在低地上,經常被灌木絆倒,滾進沙坑裡。
因為船身的傾斜,桅杆伸出水麵上方很遠。我坐在桅頂橫桁上,上麵隻要一灣海水。漢茲剛纔爬得不高,或者說離船麵不遠,是以掉在了我和舷牆之間的水裡。
我用力兒一扯,把衣從命桅杆上扯了下來,然後謹慎地從右舷軟梯回到了船麵上。我被方纔產生的事嚇得夠嗆,忍不住渾身顫抖,不管如何都不敢從這時垂在船外的軟梯高低去,伊斯雷爾就是從那邊掉下去的。