金銀島1_第20章 西爾弗前來談判 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

我必須承認,麵前產生的事將我完整吸引住了,底子忘了站崗巡查這件事。究竟上,我早已分開了東邊的射擊孔,趴在船長身後看熱烈。船長此時正坐在門檻上,用胳膊肘抵住膝蓋,手掌托著頭,一邊諦視著泉水從那隻舊鐵鍋中冒出來,一邊吹著口哨,他吹的是《來吧,女人們和小夥子們》的調子。

過了半晌,西爾弗重新挑起了話頭兒:“我說,船長,你把藏寶圖交給我們,並且不再開槍射殺我那不幸的海員,也不趁著他們熟睡去砸碎他們的腦袋。如果你們同意的話,我們能夠供應兩條路供你們挑選。第一條:比及把金銀財寶裝上船後,你們和我們一道乘船分開這裡,我用品德包管,讓你們在某個處所安然登陸,如果你們要求,我乃至能夠立下字據。倘若這條路分歧你們的意,同時也考慮到我的部下都比較蠻橫鹵莽,對於你們這番折騰內心或多或少都存有怨氣,記你們的仇,基於這個啟事,你們也能夠挑選留在此地。統統吃的東西我都會遵循人甲平分,並且我發誓,必然把你們的動靜奉告給我碰到的第一艘船,請他們來把你們接走。這個彆例很不錯,你得承認。並且你們不成能獲得比這更優厚的前提了,毫不成能。”他進步了嗓門兒,接著說,“在這間板屋裡的統統人,我但願大師都能好好考慮我方纔說的話,我對船長所說的話,同時也是對大師說的。”

“說得對,斯莫利特船長,”西爾弗答道,“公事公辦,這冇錯兒。好吧,明天夜裡你們的人乾得很標緻,乃至連我都不得不承認。你部下的人揮動起棍棒來還真是短長。我也必須承認,我部下的一些人—很能夠是全部—都被打了個措手不及,我本人也是如此。你瞧,這就是我親身上門來構和的啟事。但是我敢發誓,船長,如許的事絕對不會產生第二次了!我們會加強鑒戒,安設崗哨,我也會叫部下的那幫傢夥少灌點兒朗姆酒。你們大抵是覺得我們全都爛醉如泥了吧?但是我能夠奉告你,我並冇有喝醉,我隻不過是太累了,以是睡得像一條死狗。如果我能早點兒展開眼睛,你們可就冇那麼輕易逃脫了,我會當場抓住你們的。我跑到他跟前的時候,他還冇嚥氣呢!”

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁