我讀過哥爾斯密的《羅馬史》,對尼祿、卡利古拉等人物已有本身的觀點,並悄悄做過類比,但決冇有想到會如此大聲地說出口來。
“抓住她的胳膊,艾博特蜜斯,她像一隻發了瘋的貓。”
“你冇有資格動我們的書。媽媽說的,你靠彆人贍養你,你冇有錢,你爸爸甚麼也冇留給你,你該當去乞食,而不該同像我們如許麵子人家的孩子一起過日子,不該同我們吃一樣的飯,穿媽媽掏錢給買的衣服。現在我要經驗你,讓你曉得翻我書架的好處。這些書都是我的,連整座屋子都是,要不,過幾年就歸我了。滾,站到門邊去,離鏡子和窗子遠點。”
“我們同你說的滿是為了你好,”貝茜彌補道,口氣倒並不峻厲,“你做事要湊趣些,學得乖一點,那樣或答應以把這兒當個家一向住下去。如果你意氣用事,鹵莽無禮,我敢必定,太太會把你攆走。”
第一章
第二章
“誰見過那麼火冒三丈的!”
當時,我膝頭攤著比尤伊克的書,內心樂滋滋的,起碼是得意其樂,就怕彆人來打攪。但打攪來得很快,餐室的門開了。
“你不能因為太太美意將你同裡德蜜斯和少爺一塊扶養大,就覺得本身與他們劃一了。他們將來會有很多很多錢,而你卻一個子兒也不會有。你得學謙恭些,儘量順著他們,這纔是你的本分。”
“看書。”
“這是對你的經驗,誰叫你剛纔那麼無禮跟媽媽頂撞,”他說,“誰叫你鬼鬼祟祟躲到窗簾前麵,誰叫你兩分鐘之前目光裡暴露那副鬼模樣,你這耗子!”
我一起抵擋,在我,這還是破天荒第一次。因而這大大加深了貝茜和艾博特蜜斯對我的惡感。我確切有點兒難以便宜,或者如法國人所說,變態了。我認識到,因為一時的抵擋,會不得不蒙受古怪古怪的獎懲。因而,像其他造反的仆從一樣,我橫下一條心,決計不顧統統了。
“簡,我不喜好吹毛求疵或者刨根究底的人,更何況小孩子家如許跟大人頂撞實在讓人討厭。找個處所去坐著,不會和藹說話就彆張嘴。”
“記著彆動。”貝茜說,她曉得我確切已經安靜下去,便鬆了手。隨後她和艾博特蜜斯抱臂而立,沉著臉,滿腹猜疑地瞪著我,不信賴我的神經還是普通的。
“見鬼,她上哪兒去了呀?”他接著說,“麗茜!喬琪!”(喊著他的姐妹)“瓊不在這兒呐,奉告媽媽她竄到雨地裡去了,這個壞畜牲!”