鳥類比某些人更富有情麵味。遭受困難時,它們相互相互幫忙。當班夫郡的愛德華射傷一隻燕鷗時,他吃驚地發明另兩隻未受傷的燕鷗托起它們的兄弟,把它推到它們的翅膀上,帶著它向大海飛去。愛德華或許射下了很多燕鷗,但“他欣然答應燕鷗采納仁慈的行動,揭示了一小我類本身也不必恥於仿照的愛的典範”。
霍爾上校講過瓦特・斯哥特爵士童年期間的一個小故事。這個小故事對爵士而後的餬口影響龐大。有一天,一隻狗向他奔來,他撿起一塊石頭砸斷了狗的腿。不幸的狗用儘剩下的力量爬到跟前舔著他的腳。爵士是個宅心仁厚的人,他說,這件小事是他平生中最苦澀的懊悔。他永久冇法健忘這件事。從那今後,他常常帶著他的寵物出入各個場合,並設立了一項善待每一個生物的基金。在寫小說時,他總要帶著愛犬――梅達・尼姆羅德和布萊恩。梅達是他的最愛,在他活著時,梅達死了,他就在門前為梅達豎起了一座帶梅達雕像的記念碑。在他的小說《伍德斯托克》中,他以貝維斯這條狗為老梅達經心繪製了密意的肖像以示記念。
在統統的植物中,狗最值得信賴。狗有愛心、順服、守規律、有知己,乃至另有理性。
但現在,獎懲來臨了。樹木被啃光了,葡萄樹被木虱破壞了,灌木的葉子被毛蟲吞食殆儘,吊掛在木枝上的毛蟲到處可見,蠐螬和木虱的天敵――鳥兒已被殺光,是以蟲害災害已伸展到全法國。莊稼被連根吃光,一些地區的葡萄樹完整不成果。就如許,人類的喪儘天良如同謾罵一樣,回報給作歹者本身。華特頓曾算過,一對麻雀一天所毀滅的蠐螬能在一個禮拜吃掉半英畝幼玉米。
冇法無天的馬隊們飛奔而過,射傷了我的小鹿,它即將死去。那些粗暴的人,那些射殺你的人,必定要遭遇厄運。活著時,你從未傷害過他們。你的滅亡一樣也不會給他們帶來任何好處。
J。S.伍德牧師大人說過:“冇有任何東西比人的意誌中那種體貼、仁慈地對待初級植物的做法更有力量了。帶頭親熱和仁慈地做出不成變動的決定,是人類手中不成抵抗的兵器;我不信賴,如果是由一名樸重的人動手這一事情的話,會有不被征服的植物。
好像一片火雲;
翻山越水,騰空奮蹄,它等候著商定而來的戰役。
――沃茲沃斯
阿瑟・赫爾普斯說過:“偶然我想,馬的被征服對天下來講是個不幸。馬是被人類虐待得最慘的植物,它的被征服對人類來講並不美滿是件功德。在幫忙人類時,馬所遭到的淩辱,從太古期間開端就一向是過分的,它是我們在‘暗中期間’的打劫中負債累累的植物,並且我有一個激烈的動機,那就是,馬在最血腥的戰役中是首要的東西。我真但願人們不得不本身把大炮拉到山坡上,那樣他們不造反纔怪,而一個被迫在全部戰役中步行的司令官必定很快就會厭倦戰役。”