在募集善款的教堂登記冊上,維裡埃及其四周的名流們的姓名都按捐款數額的多少而順次擺列,人們不止一次瞥見德・瑞納先生的名字列在最末一行。他辯白說他支出太少,但是冇有效。教士們在這一類事情上是不開打趣的。
德・瑞納夫人一向細心察看丈夫對待她的龐大的態度。她已經看出她有和於連在一起度過十二點鐘的能夠性。她在城裡有一大堆東西要買,並且果斷表示明天早晨要到旅店用餐,不管丈夫如何說,她都對峙她的定見。孩子們一聽到“旅店”這個詞,都歡天喜地。當代的假端莊們說出這個詞是多麼耐人尋味啊!
這時,他感覺本身的確是一個貴族了。好久之前,他借居在德・瑞納先生家裡,人們待他具有各種規矩,但是在這千萬種客氣前麵,他發明瞭不屑的淺笑和可望而不成及的傲岸。他為此非常惡感,但是現在他感到了極大的辨彆。他一邊走一邊說:“忘記吧,乃至忘記他們從不幸的囚徒身上剝削款項,製止他們唱歌!德・瑞納先生向來賓獻上美酒時,絕對不會當著世人的麵說出每瓶葡萄酒的代價,而這位瓦勒諾先生呢,不竭地說了又說,他的屋子、他的財產呀,等等。如果他太太在場,他就會說您的屋子、您的財產呀。”
“我想把它們賣了,給於連先生那筆錢,好讓他跟我們一塊兒不會被騙。”
這小我的行動,侵害了德・瑞納先生。瓦勒諾先生粗暴到任何程度也不在乎,就是馬斯隆神甫當眾戳穿他的謊話,他也不覺得然。
“你們這些貴族,你們有來由高傲。”他對德・瑞納夫人說,同時論述了那些他不得不插手的宴會。
午餐是鎮靜的。孩子們在麵前,大要上看有些不便利,但實際上反而增加了他們共同的幸運。這些不幸的孩子,又見到於連了,他們不曉得如何表達內心的歡愉。仆人們不會不奉告他們,瓦勒諾先生增加了二百法郎的薪水,為的是讓他去教誨那些小瓦勒諾們。
“為甚麼問這個?”
“這是一個不品德的作家,有一則關於讓・舒阿爾大人的寓言,竟敢調侃最可敬的事物。最優良的攻訐家峻厲地怒斥過他。”於連在走出大門之前,收到4、五份午宴請柬。來賓們歡暢地齊聲說道:“這個年青人是我們省的名譽。”他們乃至談到從大眾基金中撥一筆款,讓他到巴黎持續肄業。
德・瑞納夫人歡愉得發瘋普通,她熱烈地吻她的孩子,她這麼做不能不把身材略靠在於連的身材上。