維拉迪斯羅-斯皮爾曼皺著眉頭想了半晌,這時,剛纔一向在他身邊把一些他冇有聽懂的英文翻譯給他的羅納迪斯蒂-斯皮爾曼在他耳邊悄悄提示了幾句,維拉迪斯羅-斯皮爾曼的眉頭便伸展開來,他想起了所謂的“麥卡錫事件”。
“是的,斯皮爾曼先生,也能夠這麼說。嗬嗬,我確切是通過美國的猶太人協會曉得你的,我看了你幾十年前寄給他們的那本回想錄。”艾克曼冇有涓滴坦白,這也冇有坦白的需求。
維拉迪斯羅-斯皮爾曼很享用艾克曼的讚歎,咧著嘴高興的笑了起來。如果他的回想錄能夠在全天下範圍內出版發行,既能讓人們體味這段汗青,又會給他帶來不小的經濟支出,還能進步他在全天下的著名度。非論是對他本身,還是為了他的後代,這都是非常無益的事情,他感覺本身冇有回絕的來由。
“嗬嗬,斯皮爾曼先生,我感覺作為波蘭最巨大的鋼琴家之一,作為二戰中倖存的猶太人的傑出代表,你應當讓更多的人體味你的那段汗青,體味二戰的那段汗青,更加直觀的體味”艾克曼揮了揮手,充滿氣勢的指導道。
維拉迪斯羅-斯皮爾曼一愣,有些迷惑的問道:“伯尼先生,你的意義是。。。。。。”
“請坐,先生們。” 維拉迪斯羅-斯皮爾曼笑著對艾克曼他們說道。這時,羅納迪斯蒂-斯皮爾曼端來了咖啡,放在了艾克曼他們的麵前。
中年婦女暴露了笑容,點了點頭,用英語說道:“你好,伯尼先生我說如何感受有點熟諳,你是拍攝過《小島驚魂》和《楚門的天下》的阿誰導演吧?歡迎來到波蘭,當時就是我接到的你們打來的電話。我是維拉迪斯羅-斯皮爾曼的女兒羅納迪斯蒂-斯皮爾曼,我父親就在家中,請進。”說完,翻開了大門。
拍了拍艾克曼的肩膀,羅蘭-艾默裡奇笑著小聲說道:“我還冇想到你另有這麼短長的一招,竟然想到了提早出版發行這本書,這確切是個非常棒的主張普通這類紀實的書都非常脫銷,這會對我們的電影起到非常大的鼓吹結果。”
維拉迪斯羅-斯皮爾曼較著對這個非常感興趣,笑了起來,開口說道:“我猜你們是不是通過美國的猶太人協會,曉得了我曾經幸運在納粹的手中活了下來?想要體味一些關於二戰的事情?”
“拍成電影我想把你的二戰經曆的這件事情拍成電影我要讓全天下都曉得當初有一名鋼琴家,他用不平的意誌彈奏出了那段讓人難忘的汗青他彈奏出了人類尋求自在和劃一的光輝他的音符代替了槍彈,讓人們曉得,殘暴的戰役中,我們另有信奉”艾克曼看著維拉迪斯羅-斯皮爾曼,非常誠心的說道。