海倫娜的簡奧斯汀時代_Chapter 77 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

“抱愧,敕書並非下達給您,尊敬的霍華德先生,但您大可不必感到遺憾,相反,您想必必然會感到高傲的,因為諾丁漢公爵任命的乃是霍華德少爺,尊敬的菲茨威廉.霍華德先生。”

長久的對話以後,霍克先生走進了書房,像統統英格蘭的麵子人士都應當做的那樣,再次和仆人家父子以及海倫娜相互致禮、問候,並坐下來意味性的抿了兩口茶,酬酢幾句氣候、門路……然後才安閒的站起家來:

這就是表示能夠會獲得能夠世襲的爵位了,固然期間已經進步到產業化和王權開端式微的期間,但世襲爵位這類光榮還是相稱誘人的。不過霍華德家這父子二人都神采安靜而慎重,霍克先生不由得悄悄點頭:

甚麼???海倫娜又看看在本身眼中一貫顯得敬愛呆萌的科學愛好者老先生,感覺已經好久冇有這麼驚奇過了。

據海因茨所說,他們經朋友先容熟諳特使先生時,特使先生得知他們與蘭頓莊園的乾係,就對他們說,他正要解纜南下履行公事,此中一項首要任務就是拜訪蘭頓莊園的仆人,米德爾頓一家和海因茨能夠跟他一起走,趁便替他引見,以免他作為陌生人(還是以官員身份而非私家身份)俄然拜訪,會顯得非常冒昧無禮。

海倫娜捏著一隻鵝羊毫,筆尖下的信紙是一片潔淨的空缺,她的目光卻投向窗外的草地。

威斯特伍德蜜斯就站在她父切身後,也就是在查理劈麵幾步遠的間隔,她微微低頭,目光向下,姿勢端莊。查理那降落的聲音、謹慎的說話模糊約約傳來,連背影都再也看不出來疇前阿誰歡愉的、冇有苦衷的查理的影子。

連菲茨威廉臉上都暴露了驚奇之色。不過看到海倫娜的一臉獵奇,他又微微一笑,以目光表示她放心。

海因茨微微側身,相稱言簡意賅的先容道:“霍克先生,宮廷傳令官,輔弼大人特使。”

“如果我冇有記錯的話,尊敬的霍華德先生,您已經回絕過兩次郡長任命了……”

“……這項任命還獲得了白金漢公爵和坎特伯雷大主教的支撐,霍華德少爺,您在倫敦已經獲得了很多的讚美。”

以是,在氛圍變得越來越沉重的現在,(為此海倫娜都已經忍不住開端記念之前阿誰飛揚跳脫給大師帶來笑聲的查理了),讀男爵先生的來信也成了興趣之一。何況,現在他也一向和海倫娜交換外洋一樣呈現的流感的環境,這些都是很首要的資訊,她還會把相乾資訊摘抄和總結到本身的信裡,寄給在倫敦的格林先生。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁