海倫娜的簡奧斯汀時代_Chapter 67 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

等等……以是在林奇莊園當時候,菲茨威廉對那位主教和執事大人所說的話,並不美滿是恐嚇他們的?

下一秒,槍聲響起,統統人的耳朵都被震得嗡嗡作響,槍聲在山穀裡引發沉悶的反響,震驚得樹枝上的積雪簌簌往下掉……

海倫娜是主動要求插手打獵的,在英國夏季的糟糕氣候下,日子過得實在古板沉悶,並且她一向冇有健忘海倫娜有多麼貧乏活動熬煉,像這類可貴的戶外活動機會天然不能錯過。

“菲茨威廉!瞧你乾了甚麼!那但是我追了一個下午的獵物!”

好吧,就算承認你自帶氣場好了……這位先生,如許耍酷真的好嗎?

如許彷彿更輕易解釋海倫娜的身份和靈魂的乾係,也更實際,輕易被這個期間的思惟體例所接管,在菲茨威廉垂垂接管了這個設定以後,最後的解釋——“天使”就成了兩人之間奧妙的小打趣,並且題目獲得體味決以後,海倫娜再以輕鬆的表情回想起來,老是越想越感覺這個曲解實在是搞笑。

公然,在一段間隔以外的雪地裡躺著一隻龐大的公鹿,鮮血染紅了一小片雪地。菲茨威廉批示侍從把獵物搬上馬背運回蘭頓,聘請統統人去蘭頓喝下午茶,並聘請大師聖誕節一起享用新奇的鹿肉,而查理一向在不平氣的嘀咕是菲茨威廉搶了他的獵物,直到大師走到回程路上最高的一處山丘時,話題才得已轉換。

“三位牧師前些天常常出入蘭頓,我就曉得你們必然是在商討這些了,仁慈的老爺。”海倫娜停下腳步,原地轉了半圈,調皮的拎起裙子行了個屈膝禮,又抬起敞亮的眸子笑道,“你是如此勤奮事情、心腸仁慈又奪目無能,如果這裡真的有天使,你也必然把她的事情都搶走啦。”

菲茨威廉隻好持續解釋,海倫娜這才曉得,普魯士固然不便公開派出軍隊支撐英國,但卻冇有禁止英國從普魯士以雇傭兵的情勢獲得兵源。

菲茨威廉快速收槍,槍口筆挺向下指著雪地,拉動槍栓,“喀拉”一聲退出彈殼,又乾脆利落地把槍扔回給了菲爾。

她還後知後覺的回想起不管去到那裡,人們都賜與海因茨特彆的恭敬,不管是老霍華德先生如許德高望重的老名流,還是像馬爾沃斯上校如許的甲士,或是教會人士……

————————————————

海倫娜敢發誓,這一刹時她能嗅到菲茨威廉的雄性荷爾蒙充滿著全部山穀!如果山穀裡的小母鹿、小狐狸、小母兔子甚麼的都愛上她們家地主瞭如何辦?如果海倫娜經不住勾引,甚麼兵荒馬亂都不管了先去跟他製造小寶寶如何辦?

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁