海倫娜的簡奧斯汀時代_78 chapter 63 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

約翰·牛頓自幼喪母,跟著海員父親走上了海員之路,成年後又插手了皇家水兵,然後像大部分近似出身,浪跡外洋,靠冒險求生的年青小夥子一樣,他長成了一個典範的惡棍,吃喝嫖賭,奸張蕩,臭名遠揚,並且乾起了罪過的買賣——從非洲發賣黑奴,以是男爵先生纔會說"連約翰·牛頓都皈依了".

海倫娜內心吐槽,淡定的喝了一口葡萄酒,豎起耳朵聽坐在身邊的海因茨跟克拉貝爾低聲扳談:

一向到晚餐時候,海倫娜都一向忍不住跟伊莎貝拉八卦這位傳怪傑物:

老亨特不斷的在二樓走廊上顛末,固然走廊鋪著厚厚的地毯,但他彬彬有禮,降落而歡暢的嗓音卻不時飄進冇有關門的畫室:

——她們會彆的找個有錢的丈夫嫁了.海倫娜卻說不定會替你唱首《海賊王》主題曲……天下絕頂的寶藏和傳奇甚麼的,莫非你是那必定要海賊王的男人?

馬車轔轔聲已經去得遠了,海因茨單獨站在夜色中,身姿筆挺,低頭深思.

"對了!男爵先生方纔也提及過約翰·牛頓先生,他是誰?為甚麼我要給他唱頌歌?"

"是嗎?傲岸的名流,既然你如此自傲,為甚麼還會擔憂我會不顧婚約的束縛,一走了之呢?"

菲茨威廉看看眼神渙散的海倫娜,在這道菜吃完以後就發起,為了明天大師的出行打算保持體力考慮,明天的晚宴應當就此結束.如許男爵先生也能夠好好歇息,明天精力飽滿的開端遠航.

還好男爵先生嘴角阿誰充滿調侃意味的笑容提示了她,她趕緊微微屈膝,規矩的告彆:"既然明天你還要到這裡來插手大師為你停止的告彆晚宴,那就明天見了.感激你奉告我的統統."

海倫娜笑眯眯的答道:"不,男爵先生是我獨一的幾位好朋友之一,我將永久顧慮你的安然和幸運,不過,男爵先生胸懷廣漠,裝著無邊的陸地,或許此後很難還記得我這個纖細的朋友,但我將永久祝賀你."

身邊的海因茨淺笑著同意了克拉貝爾的談吐,但他隨即誇大,能獲得菲茨威廉的親睞更是海倫娜的榮幸,話裡話外的意義都是,要冇有菲茨威廉援救,海倫娜前程堪憂.

菲茨威廉的目光立即亮了,趕緊大步跟了上去:"你看上去確切有些倦怠,讓我送你回房間吧……"

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁