海倫娜的簡奧斯汀時代_78 Chapter 62 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

“擔當了爵位以後還出海遊曆?莫非你很缺錢用?”海倫娜很感興趣的打量著他,“或者你的買賣出了題目?可你又不是要去印度,你出海的阿誰方向可不普通……對了!莫非你籌算去販奴?”

海倫娜扶著額頭的手完整放不下來,她並不是對這些人類醜惡麵冇有熟諳,相反,作為成年人和大夫,她對於人類汗青上那些酷刑、殘殺的手腕比其彆人還要體味得略微多一點。這類打擊實在是來源於疇昔的心機認知被完整改正的激烈反差……

並且,她竟然僅憑對究竟獨一一知半解的程度就冒然頒發觀點,成果反而透露了本身的無知,範小予的學術派靈魂感覺這類事情很丟臉……並且她俄然對於去美洲旅遊趁便見見華盛頓這件事情完整落空了興趣——在當下這個戰役前期,去了能有甚麼都雅的?不過是已經占儘上風的白人對印第安人村莊的血洗,另有無數被繩索拴成一串、奄奄一息在鞭撻下做苦工的黑奴。

男爵先生很感興趣的看著海倫娜大笑起來:“哈哈……你彷彿對這個說法本身並不感到非常不測,難怪年青的霍華德先生就算訂婚了仍然憂心忡忡,不幸的菲茨威廉!”

“……好吧,你得起首諒解我的無知,我的疑問實在並非針對你,隻是……嗯……約翰牛頓先生是誰?我彷彿聽過這個名字?另有,我曉得你們這群貴族當然都很鄙棄美洲的那些人,何況他們現在鬨獨立,竟然敢你們這些昔日的仆人停止戰役,但他們中有一些了不起的人物,華盛頓、富蘭克林……不管你們承不承認,他們都在締造汗青,比如獨立宣言甚麼的……”

“……這可不是筆好買賣啊!我是說,讓印第安人耕耘本身的地盤應當就是很不錯的仆從,那比從非洲采辦仆從的本錢可低很多!遺憾的是,印第安人庇護本身地盤的狠惡抵擋激憤了你那巨大的華盛頓先生,總之……”

“哦哈哈哈哈……我看上去像一個混蛋嗎?連你如許被主教大人指責為離經叛道的人,竟然都思疑我要去做那種被惡魔謾罵過的險惡買賣,敬愛的海倫娜,這真是太令我悲傷了,連約翰牛頓都早已回到上帝的度量,國會也已經在醞釀一項拔除仆從貿易的法案,除了除了被髮配到美洲去的那幫騙子、投機者和罪犯以外,你竟然以為英格蘭的貴族還會去做那樣的事情?……”

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁