海倫娜的簡奧斯汀時代_38chapter23 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

海因茨噎住了。

“哈哈,越來越成心機了”格林威爾自言自語著,無所謂的走開了。

海倫娜看著他,還冇反應過來——霍華德先生叨教你剛纔為甚麼會如許笑?這類和順輕巧的笑容呈現在霍華德先生臉上,好……驚悚。

“哦我真不明白”冇有找到知音的查理絕望的嚷嚷道,“像明天那麼歡愉的遊園會,叫我如何也玩不膩,有那麼多敬愛的人這些竟然都冇有讓你們提起興趣來,真不明白你們明天都產生了些甚麼”

第二天。

“哦菲茨威廉,那當然是需求的,不過在那之前,我們得先把倫敦的事情都措置好。畢竟在如許一次昌大的宮廷遊園會以後,城裡的交際活動也會隨之活潑一段時候,有很多朋友想聘請我們,我們也得需求的聘請一些朋友。”

“……”伊莎貝拉看看哥哥,又看看海倫娜,也漸漸笑了,持續低頭吃東西。

格林威爾:“冇想到?如果我讓白金漢宮總管命令把你趕出去你就想到了”

除了伊莎貝拉伉儷倆在為此忍俊不由以外,老霍華德先生和持續不要臉住在彆人家的格蘭瑟姆男爵淺笑得有點勉強,菲茨威廉和海因茨麵無神采。

“好吧,我不想抱病。我要裝病”海倫娜大聲,瞥見查理瞪得圓圓的眼睛,趕緊彌補一句:“千萬彆奉告其彆人”

“我也想去斑斕的南邊村落避暑,聽南邊有很多神采紅潤眼睛敞亮的敬愛女人。”格蘭瑟姆男爵落拓的。

幸虧查理跟他實在是太熟了,完整清楚這小我的嚴厲冷峻在幾近絕大多數環境下都隻是針對他本身的,以是一貫對他的冷場視而不見,持續歡脫的:“哦菲茨威廉,固然你討厭那種虛假的交際,但你不可否定你在倫敦有很多事件要措置,而你父親也必然會有很多朋友需求來往。”

那聲音就是她被沙發墊子擠得變形的麵龐上,半張的嘴裡收回來的低聲“呼呼”,像小狗小貓或者小豬一樣。

格林威爾先生在大廳某個不被人重視的拐角處瞪著阿誰酒保:“魂淡你到底加了多少酒冇聽我叮嚀的不能加太多嗎?”

最好大師都不要再提那件事,就這麼混疇昔算了。

某位先生艱钜的張了張嘴:“冇有。”頓了一下,他用低得聽不清的聲音彌補了一句:“但我冇法設想讓她餬口在我的保護以外。”

明天從早上起床開端,一向熬夜到早晨3點,才碼完以上三章總計一萬二千多字,有種被榨乾了的趕腳有木有俄然提早入v真是要了冇存稿的人的老命了~~~~~~編輯威武~~~~~

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁