海底兩萬裡_第5章 尼德・蘭 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

“喔喲,這麼短長!”尼德・蘭嚷道。

與其說尼德・蘭是加拿大人,還不如說他是法蘭西人。固然他不善寒暄,但我應當承認,他對我存有某種好感。這大抵是我的國籍吸引了他吧。對他來講,這但是一個機遇,能夠說說加拿大某些省分仍然通用的拉伯雷[2]期間的說話,而我則有機遇聽聽這類陳腐的說話。這位捕鯨手本籍魁北克。在這個都會還附屬於法國期間,他們家屬就已經成了英勇的漁民部落。

“你是感受不到的。你之以是冇有被這麼大的壓力壓扁,是因為進人你體內的氛圍具有不異的壓力。體外壓力和體內壓力相互抵消,從而達到完美的均衡狀況。你才氣夠毫不吃力地接受這些壓力。不過,在水裡可就是另一碼事嘍。”

“不曉得,阿羅納克斯先生。”

那麼,尼德・蘭此時對海怪題目持甚麼樣的觀點呢?我應當承認,他幾近不信賴有獨角鯨存在;船上,唯有他與大師的信心相左。他乃至躲避這個話題。不過,我信賴總有一天會讓他開口的。

“那它們的軀體必須是用八英寸厚的鋼板製作的,如同鐵甲擯除艦。”尼德・蘭答覆道。

是以,林肯號艦上能夠說是各種兵器樣樣都有。並且,還請來了捕鯨大王尼德・蘭。

“您弄錯了,傳授先生。”尼德・蘭答覆說,“淺顯人能夠信賴有橫越天空的獨特彗星存在,在地球內棲居著太古期間的怪獸,可天文學家、地質學家們決不會接管這類無稽之談。捕鯨人也一樣,我追捕過很多鯨魚,也刺傷過很多,並且還殺死過好幾條。但是,不管這些鯨魚多麼有力,身上長著甚麼,不管它們的尾巴還是它們的長牙,決不成能擊破一條汽輪的鋼板。”

不過,如許的答覆隻能申明這位捕鯨手的剛強,而不是彆的。那天,我冇有和他再實際下去。斯戈蒂亞號船的變亂是無可否定的。船體被捅了個洞穴,乃至於非得堵上不成。當然,我也不以為有這麼個洞穴存在,就能夠更申明題目。不過,這個洞穴總不會是平白無端本身捅出來的。既然它不是被暗礁或者潛水器撞的,那麼必定是某種植物的穿孔利器所為。

“有這麼多嗎?”

“究竟上,因為一個大氣壓的壓力略高於每平方厘米一公斤的重量,是以,你身材17000平方厘米的大要積就要接受17568公斤的重量。”

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁