海底兩萬裡_第22章 陸地上度過的幾天 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

我們對此次打獵的服從非常對勁。尼德樂得甚麼似的,發起第二天再來這個誘人的島嶼,他想要把島上可食用的四足獸全數斬儘撲滅。不過,他光有籌算,冇有行動。

下午六點,我們回到了海灘。我們的小艇還停在本來的位置,鸚鵡螺號活像一塊長長的礁石,橫躺在間隔海岸兩海裡遠的海麵上。

我激烈地巴望能把這隻斑斕的極樂鳥帶回巴黎,贈送給巴黎植物園。目前,巴黎植物園裡還冇有活的極樂鳥呢!

“冇錯,龔賽伊。”

第二天,一月六日,鸚鵡螺號冇有任何動靜,艙裡聽不到一點聲響,也看不到一小我影。小艇仍然原封不動地停靠在潛艇旁。我們決定再去格波羅爾島。尼德·蘭但願在打獵方麵明天能比明天交運,還想到叢林其他處所去逛逛。

“龔賽伊友,我是很喜好你,但還冇有到不得不把你吃掉的境地。”

尼德·蘭就像是在砍劈柴一樣,臨時隻把樹乾砍成塊,然後再從這些樹乾塊裡提取西米粉,用一塊布將纖維絲過濾,再把西米粉放在太陽底下曬,今後放在模型裡壓成塊。

我們采夠了麪包果,就解纜去完美這頓在陸地上用的餐。

“先生,您等著瞧吧,這類麪包非常好吃!”

下午五點,我們滿載著本身的勞動果實分開了格波羅爾島海灘。半個小時今後,我們便停靠在鸚鵡螺號旁。潛艇上冇人出來驅逐我們的返來。龐大的鋼板圓柱體裡彷彿空無一人。把食品搬上潛艇今後,我便下艙來到本身的房間,晚餐已經籌辦好了。吃過晚餐,我便上床睡覺了。

“遺憾的是,”我說道,“如許的麪糰冇法保鮮。是以,我感覺,帶回潛艇也冇用。”

“明天遇不上,明天必然會碰到。”龔賽伊調侃他說,“我們不該該走得太遠,我乃至建議回小艇上去。”

確切,在這林子稠密的樹葉底下,有一大群鸚鵡在樹枝上騰躍,隻要略加細心調教,它們就會說話。此時,雄鸚鵡正圍著五顏六色的雌鸚鵡嘰嘰喳喳地叫個不斷。在翱翔時收回喧鬨聲響的卡洛西鸚鵡、一身湛藍的巴布亞鸚鵡,以及各種敬愛而不成食的飛鳥中間,神采嚴厲的白鸚鵡像是在思慮某個哲學題目,而光彩照人的赤鸚鵡如同一塊隨風超脫的薄紗一掠而過。

“是的,非常奇怪,我好的火伴,特彆是很難捉到活的。這類鳥即便是死的,也仍舊是搶手貨。是以,土著人想方設法製造假的,就像有人捏造假珍珠和假鑽石一樣。”

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁