傑克從懷裡取出懷錶一看,“現在離舞會結束時候還不到半個時候,由此可見奧戴麗夫人是在舞會結束前被人綁架到此地的。”他邊說邊警戒地用手電筒環顧著周邊。但是,周邊除了黑壓壓的樹林外甚麼也冇有。
傑克從腰間取脫手電筒一照。隻見女人身形飽滿,膚如白雪,恰是小海鎮裡馳名的風騷孀婦,奧戴麗.萊婭,也是早晨共同黑鷹演出把戲的年青貴婦。
與此同時,北邊的樹林裡俄然悄悄無聲地呈現一道黑影。
話音剛落,遠處俄然傳來一陣短促的馬蹄聲。隨即,從南麵街道風馳電掣般地奔來兩匹白馬。
“是的,我們得儘快把她送到鯉爾大夫家去!”傑克邊說邊脫下身上的襯衫,撕下一個角來捆住孀婦的脖子,然後抱起她和安妮一起分開了墳場,騎著馬兒快馬加鞭地朝著鮑爾大夫家的方向趕去……
“本來是奧戴麗夫人,天呐!她剛纔還在舞會上,現在如何俄然呈現在這裡了?”安妮失聲驚呼道,她感覺這統統產生得太俄然了。
這時候孀婦的神采慘白如紙,渾身抽搐痙攣。
眾說紛繁,莫衷一是。自從那天早晨開端,鎮上的村民無人敢在黑夜裡顛末此地,幾近都是幾小我一起結伴隨行。
“傑克!她看起來很傷害!”安妮道。
雖則如此,但性命關天,傑克和安妮不能置之不睬,為了查明本相,更加了救人,就算前麵是刀山火海,或是千層天國,他們也隻能抱著“我不下天國誰下天國”的心態麵對。因而,倆人鼓起勇氣躡手躡腳地朝著廢墟走去。
那事是產生在三十五年前的一天早晨。五個漂洋過海的販子連夜來到卡羅尼亞鎮,在顛末此地時不幸遭人暗害。凶手剝了他們的頭皮,然後將他們支解,棄於亂墳地。
傑克聽罷趕緊折回身來,疾步走到孀婦身邊,蹲了下來當真察看著孀婦的傷口。隻見孀婦的脖子上被人刮開了一道裂口,血不竭地往外排泄,臉部神采極度痛苦,兩隻眼睛睜得老邁老邁的,手腳冰冷。
安妮和傑克來到廢墟地後,發明一座被人掘開的荒墳,近乎腐朽的棺木破土而出,棺蓋推開了三分之一;曆經風雨侵襲的墓碑歪歪扭扭地傾斜著,上麵冇有任何的筆跡,中間躺著一個身穿玄色裙子的女人。