海盜的寶藏_10.觸目驚心的謀殺案(2) 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

那玄色的影子悄悄地鵠立在黑暗中,冷靜地諦視著安妮和傑克的一舉一動。

與此同時,北邊的樹林裡俄然悄悄無聲地呈現一道黑影。

夜色淹冇,萬物沉寂。卡羅尼亞小海鎮的中國餐館內裡堆積著幾個喝得酩酊酣醉的男人。這些喝得爛醉如泥的男人死皮賴臉地纏著兩名袒胸露背的妓女,邊跟她們打情罵俏,邊揩油。在他們劈麵的商店門口躺著五個無家可歸的流浪漢。

女人奄奄一息地躺在血泊裡,身邊散落著被撕破錶皮的玄色花邊手提包,內裡的扮裝品散落一地。

“本來是奧戴麗夫人,天呐!她剛纔還在舞會上,現在如何俄然呈現在這裡了?”安妮失聲驚呼道,她感覺這統統產生得太俄然了。

傑克從腰間取脫手電筒一照。隻見女人身形飽滿,膚如白雪,恰是小海鎮裡馳名的風騷孀婦,奧戴麗.萊婭,也是早晨共同黑鷹演出把戲的年青貴婦。

“這麼早晨了,如何還這麼吵?”鮑爾大夫嘟噥了一聲擦去嘴角的口水,驀地從床上翻身坐起,然後順手拿起擺在床邊的四腳桌上的金絲眼鏡戴上。

“是的,我們得儘快把她送到鯉爾大夫家去!”傑克邊說邊脫下身上的襯衫,撕下一個角來捆住孀婦的脖子,然後抱起她和安妮一起分開了墳場,騎著馬兒快馬加鞭地朝著鮑爾大夫家的方向趕去……

五個流浪漢睡得很沉,幾隻老鼠“吱吱”叫著從他們身邊繞過。一個蓬頭垢麵衣衫襤褸的小男孩雙手捧著一塊又黑雙臟的銅碗,向正在調戲妓女的灑客們乞討道:“先生,給點吃的吧!我已經有兩天兩夜冇有吃東西了。”

小時候他們常常聽鎮上的白叟們說,這裡曾經產生過一起命案。

遵循之前的常例,如果冇有陌生人到訪,他們家的狗是不會叫得如此狠惡。因而,鮑爾大夫回身推了推睡在他身邊的胖婆娘,說:“起來了,貝蒂!”

短促的馬蹄聲一下驚醒了那些躺在路邊熟睡的流浪漢。但是,他們冇來得及看清楚馬背上騎的是何人,馬蹄聲已經遠去。

小男孩春秋約莫十二歲,名叫德爾莫夫,自幼落空雙親,一向以乞討為生。

“傑克!她看起來很傷害!”安妮道。

“唉呀彆吵!”胖婆娘迷含混糊的嘟噥一聲,翻身又呼呼大睡。

話音剛落,遠處俄然傳來一陣短促的馬蹄聲。隨即,從南麵街道風馳電掣般地奔來兩匹白馬。

眾說紛繁,莫衷一是。自從那天早晨開端,鎮上的村民無人敢在黑夜裡顛末此地,幾近都是幾小我一起結伴隨行。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁