大抵是晚說話的好處,泰倫斯的聲音就像來自天國的聖音,純潔、純潔,能夠洗滌民氣統統的肮臟。
因而,伶仃上課的又多了一個湯姆。
泰倫斯最早學會的第一個單詞是“brother”,那已經是他出世後的一年半了。而湯姆阿誰時候已經能夠和莉莉婭修女簡樸的交換。
聖彼得孤兒院是一所教會孤兒院,每個懂事的孩子每天淩晨都要在大廳禱告,感激仁慈的上帝賜賚生命、食品、水源。
當然,憑泰倫斯的智商,他是完整不能瞭解這些冊本的,就算把他的腦袋用斧子劈開,然後再把這些書塞出來,他還是不能瞭解,不能記著!以是,這些書最後都落在了湯姆的頭上,湯姆學會以後再教會泰倫斯。
瑪麗修女為了泰倫斯不被其他孩子看不起,為了泰倫斯不丟聖彼得孤兒院的臉,非常慷慨的將本身的一些藏書給了泰倫斯,並讓莉莉婭修女伶仃傳授泰倫斯。可惜泰倫斯太笨,不管莉莉婭修女如何教,他都學不會。
有很多親人的莉莉婭修女如何會明白,湯姆對泰倫斯的固執,這是他獨一的親人,湯姆火急的想要向統統人宣佈,在這個統統孩子都冇親人的處所,他,具有一個和本身血脈相連的弟弟,一個會叫本身‘brother’的敬愛的弟弟!
可惜湯姆並不曉得這些,他隻曉得莉莉婭修女私底下和彆的修女談天,說泰倫斯是“低能兒”!
因而莉莉婭修女很乾脆的把教泰倫斯說話的任務丟給了湯姆,本來也是,莉莉婭修女的事情很多,不能一向陪著這個已經被打上‘低能兒’標簽的泰倫斯。並且奉告湯姆,他應當讓泰倫斯叫他‘Tom’而不是有著三個音節的‘brother’。
“哦……我敬愛的泰倫斯,你不該叫泰倫斯(Ternence泰倫斯,由拉丁語轉化,意義是:暖和慎重或和順的人,高塔。),你應當叫‘穆爾’(Merl穆爾源自法國,意義是:一隻畫眉鳥,法國人用這個名字去稱呼那些愛唱歌或愛吹哨的人。)
湯姆也不曉得產生了甚麼事,他再聰明也隻是一個一歲半的孩子。
“泰倫斯很聰明!”湯姆還不會粉飾本身的情感,這句話是湯姆帶著高傲和挑釁對著莉莉婭修女說的。
“bu……”泰倫斯睜著藍色的眼睛,看著湯姆,有些躊躇。
“泰倫斯真聰明!”湯姆滿足了,他的小糰子纔不是“低能兒”!