卡列寧看著本身的老婆,而後緩緩開口。
安娜看著卡列寧,然後淺笑了起來。
“你說的對,亞曆克塞。”
卡列寧看著本身的老婆,後者彷彿因為某種不著名的情感而有些傷感,但很快又變得充滿但願起來。
“有錢的人不喜好瞥見滅亡,他們喜好偶爾憐憫貧民,但他們討厭又驚駭真正的滅亡。”
“一個為俄國,為事情而儘力的男人不該該遭到責備。而作為老婆,和平常人想必,我應當發掘出他更多的長處,而不是站在旁人角度,冷眼插手那種對他缺點的討伐。”
“我的丈夫是個剛強的人,他不喜好接過彆人遞來的蘋果,他喜好單獨攀爬。我想,這天下上不會有人比我更體味他的。”安娜淺笑著答覆道。
若隻純真地議論德・馬萊勒夫人這個女人,安娜也無可指責她。可如許聰明的女人唯獨也有一個弊端,佔有慾。
有些事情他曉得便可,如果他在乎的民氣裡裝著光亮,那他也不介懷陪她一起去看著阿誰更好的天下。
“那並不是甚麼糟糕的特質。一小我需求憐憫心和同理心,若不具有這一點纔是可駭的。”卡列寧安靜地說道。
安娜噗嗤一聲笑了出來,悄悄地更靠近卡列寧,雙手緊緊地挽著對方,她在內心說:
但這些話說出來未免過分繾眷,至心也顯得俗套,落空了貴重。
而安娜現在能夠柔嫩地為本身的丈夫回嘴。
卡列寧的神采安靜而淡然,固然之前他對於德・馬萊勒夫人傾慕他的事情並不知情,可現在他曉得了,卻也不去躲避或者有任何欣喜的神采。世人再好,也與他無關,唯有麵前的,是珍惜地點。
“你不必擔憂他,安娜。”卡列寧說,“若要當真的論據的話,德・馬萊勒先生能有明天的成績,一半靠的是祖輩攢下的名譽,另一半靠的是他老婆。”
安娜看到卡列寧有些驚奇,但很快又收斂情感。
“這並非妒忌,隻是一種疑問。”他說道。
“她把他當作那一個耽於r欲的男人,用美色與聰明g引他,卻從未想過真的去體味他。這是一場打獵,而德・馬萊勒夫人隻想要贏。”
安娜伸脫手挽著對方的小手臂,然後悄悄地說:“她喜好你。”
“那有甚麼乾係呢,我喜幸虧斑斕的風景下用餐。”安娜笑著說,挽著卡列寧的手臂。
“這是究竟,可與我並無乾係。這天下上有各種百般的人,乃至有很多的人比你我之間更加完美,但那並不料味著我們需求為此竄改甚麼。”