“你的意義是,藏鏡鬼踹不了梁彩霞?”我恍然大悟道。
“那藏鏡鬼的旗袍呢?”老邁這個題目讓我一時語塞。
固然已跟藏鏡鬼數度次交,但我還真冇見過她的下半身。她每次都是在窗戶或鏡子裡現身,我隻能瞥見她的臉或者上半身,從冇見過她的腰部以下的位置,當然也不曉得旗袍的叉口開在那裡。我乃至曾經思疑她是否有腳,因為按照坊間傳說鬼怪是冇有腳的。
“梁彩霞又不是特種兵,那會無緣無端地弄得渾身是傷?”我不認同他的觀點。
“旗袍的格式竄改,彷彿跟這宗案子冇甚麼乾係。”我不明就裡地撓著腦袋。
我不曉得他葫蘆裡賣的是啥,隻好照實說出印象中旗袍的模樣:“說簡樸一點,旗袍就是一件緊身的連衣裙。因為裙襬較窄,以是兩側開叉,以便利行動。”
藏鏡鬼傳說固然早已於王村村民口中傳播,但之前誰也冇有親眼目睹她的猙獰臉孔,是以隻被視為恐嚇小孩的坊間傳說。但是,自梁彩霞遇襲後,因為有她親口描述,村民無不對此堅信不疑。起碼,我亦曾經信賴藏鏡鬼實在存在。
“沉著點,沉著點……”我好不輕易才保住腦袋,冇被他的胖指頭戳穿。稍事清算服飾後,我便擠出一副哭喪臉向他解釋:“昨晚已經在電話裡跟你說過,我們遭到藏鏡鬼攻擊,差點連命也冇了。”
他晃著胖乎乎的食指答道:“她固然不是特種兵,但她能夠是藏鏡鬼的活靶子。”
“你的意義是,梁彩霞決計坦白本身曉得這個傳說。”我開端明白他的意義。
固然這個細季節人生疑,但老邁以此認定梁彩霞扯謊,未免過於果斷。對於我的質疑,老邁彷彿早已推測,解釋道:“你之以是思疑我的判定,是因為你對旗袍的熟諳隻範圍於當代。”
如果梁彩霞扯謊,那麼她的懷疑就大了。但是,倘若究竟正如我們所想,那麼又有一個題目讓我想不明白,那就是她身上的傷痕。隻是為了扯謊,有需求把本身弄得遍體鱗傷嗎?
“哪怕她有天大的膽量,把她關進牢裡去,還能鬨出昨晚亂子來嗎!”老邁瞪了我一眼。
我把這個細節奉告老邁後,他便像隻狐狸似的,暴露滑頭的笑容:“你向來冇見過她的腳,但姓梁的卻說本身被她踹得人仰馬翻。”
他聽完我的彙報後,肝火漸消,繃緊的臉皮垂垂敗壞下來。固然他的模樣冇剛纔那麼可駭,但我卻一點輕鬆的感受也冇有,因為他滑頭的眼神讓我曉得,訓話才方纔開端。