跟著音樂的響起,威廉磁性的聲聲響起。
瞬息,一陣喝彩和掌聲如雷般響起,充滿全部黌舍,中間的達達尼昂和威廉實在冇想到老友竟然來了這麼一出,臉上暴露哭笑不得又難堪的神采,也跟著鼓起了掌。
“It's been a long day without you my friend(冇有老友你的伴隨日子真是冗長)
隻見地上擺著各式百般的樂器,艾米莉亞和安娜拿起了各自的魯特琴,威廉則撿起了小提琴,達達尼昂和蓋爾也彆離把本身的圓號和雙簧管握在手裡,但是最惹人諦視標還是克裡斯在陽光下走向那閃動著金屬光芒的鋼琴。
And I'll tell you all about it when I see you again(與你相逢之時我會敞高興扉向你傾訴統統)
“Hiding from the rain and snow(藏身於雨雪當中)Trying to forget but I won't let go(儘力健忘,但我怎能就如許拜彆)……Tell me where do I find someone like you girl(請奉告我在那裡能夠找到像你一樣的女孩)”
而克裡斯分開鋼琴,向艾米莉亞走去。
一曲唱罷,四周掌聲雷動,不曉得誰喊了一句再來一首,然後越來越多的聲音同一成了一句話:“再來一首,再來一首,再來一首。”
When I see you again(與你相逢之時)
全部操場因為這首歌的感情墮入一片溫馨當中。
就在這時,從人群裡身邊擠過來一個穿戴水兵禮服的年青人走到艾米莉亞身邊,拉著她的手腕,硬生生分開了她和克裡斯,拉著她就往外走。
最後一段則由達達尼昂演唱。
sol re do sol,do re mi re do re sol,sol re do sol,熟諳的前奏響起,克裡斯緊接著唱道:
參議院外的草坪上,夏季的陽光灑在草坪上,將每一片葉子都襯著得朝氣勃勃。
說完,克裡斯坐下來,持續開端下一首歌曲的彈奏。
蓋爾緊接著唱道:“You raise me up, to walk on stormy seas(因為你的鼓勵,我才氣夠冒著暴雨破浪前行)……You raise me up,To more than I,can be(因為你的鼓勵,我才氣超出自我)”