“保夫卡,是如許的,”阿爾焦姆對保爾說,“你說你們電廠的電工病了。明天探聽一下,他們要不要雇個熟行,如果要,快來奉告我。”
德國人將公路中間留出,並排兩隊在路兩側走。這些人身著茶青戎服,頭戴鋼盔,肩扛著軍包,手端步槍,槍上都插著刺刀。他們的步隊從車站一向排到市裡,個個提心吊膽,但實在並冇有任何人想抵當。
中午十二點,規定時候已過,德國軍盤點完緝獲品,總計一萬四千支,另有六千支德軍冇拿到。他們便挨家挨戶地搜,但是幾近冇找著一支。
“是叫我, 得走了。”保爾收妙手風琴,扣了皮帶。
在被槍決的威脅下,整天有人交兵器。大人冇敢出麵,滿是少年和小孩兒,但德軍冇截留任何一小我。
舊磚廠旁悄悄無聲。木板屋頂,有些處所都坍塌了;到處是堆積如山的碎片;一座座磚窯也都壞了,到處荒草,一片淒冷氣象。隻要他們和謝廖沙平時偶爾來玩一玩。保爾找出埋冇的處所藏他的“寶貝”。
保爾不清楚朱赫來是笑他,還是要說端莊事,便答覆道:“我從不會平白無端與人打鬥的。”朱赫來出乎保爾料想的答覆是:“打鬥得有真工夫,要跟我學學嗎?”
兩個軍官手持毛瑟槍走在前麵,一名烏克蘭偽軍小頭子走在公路中間。這是個翻譯官,身穿藍色烏克蘭短衣,戴羊皮製的高帽。
“他媽的,是不是發明瞭我的線索?阿爾焦姆對我的事情毫不知情,他家如何會遭搜呢?必須更加留意。”朱赫來暗自思忖。冷靜地分離以後,他們各乾各的活兒去了。
“哦,敬愛的,哪兒逃?真是個誠懇巴交的小半子。”她逗樂地說。
阿爾焦姆聽到那動靜後,便倉猝趕回家。他在院子裡碰到了保爾,便一把抓住弟弟的肩膀,板著臉用降落的嗓音問:“你有冇有帶了槍藏著?”
保爾本想瞞著,但又不想對哥哥扯謊,就一五一十全說了。哥兒倆一齊走進小板棚,哥哥從橫板上取了布槍,卸下槍栓與刺刀,用足了力量將槍托往柱子上猛砸。槍托斷了。碎塊遠遠地飛到了小院子外的荒地中。接著又將刺刀和槍栓拋進了糞坑。
窗戶開著,房間裡的東西被保爾一覽無遺。桌上是一條皮帶,另有個閃閃發光的東西。
保爾從箱子後抓起一塊破布,塞進兜裡便偷偷溜出屋,穿過花圃,跳過棚欄,上了通向樹林的通衢。槍在褲袋裡狠狠地撞著大腿,他用力按緊,朝那廢置了的舊磚廠奔疇昔。