“既然是如許,我就再說一遍。”她渾身顫抖,抬起手來遮住了臉。這時袖口向下滑動,暴露了她的前臂。福爾摩斯說:“啊呀,夫人!您傷得短長呀!這是如何回事?”我瞥見夫人的前臂上暴露兩塊紅腫的傷痕。她倉猝用衣服把它擋住,說道:“冇乾係。這和明天早晨產生的案子冇一點兒乾係,你們都請坐吧!我奉告你統統環境。
我但願你能立即幫忙我處理這樁非同平常的案件。現在我已把那位夫人放開了,除此以外現場未曾有過半點兒竄改,你快來吧,因為把優斯塔斯伶仃留下是分歧適的。
“是的。我想必然是有人被殺了,我們要去驗屍。他是不會找我們去措置一件他殺案的。信中說已把夫人放開,申明在她被鎖在屋中時,慘案就產生了。這是一個產生在上流社會的案件,你看這封信譽的信紙極好,上麵有家徽,出事地點是在一個斑斕的處所。我們必然要快去,因為他不等閒寫信的。是在明天夜裡十二點之前產生的凶殺案。”
我反問道:“你為甚麼不本身寫呢?”
“不會有甚麼困難。現在這幫人還在英國。天下的每個港口都已經曉得了此事,我們會在傍晚之前緝拿住他們。不過有一點我感到很費解:他們已經曉得夫人瞥見了他們,並且我們也能認出他們,但是他們為甚麼還要做出這類蠢事呢?凡是說來,他們會把夫人殺了滅口的。”
這是一間宏偉的餐廳,屋頂的天花板上刻滿了斑紋,一排排的鹿頭和當代兵器畫在四周的牆壁上,牆壁下端有橡木嵌板。阿誰剛纔談過的窗戶就在門的劈麵,而它的右邊有三扇小窗戶,窗戶的左邊是一個大壁爐,壁爐上有一個壁爐架。壁爐旁有一把兩邊有扶手、上麵有橫木的橡木椅子。椅子的花棱上繫著一根紫紅色的繩索,繩索從椅子的兩邊穿過連到上麵的橫木上。繩索已經被解開了,但是打結的繩索還在那邊未動。
“我是優斯塔斯?布萊肯斯特爾的老婆。我們已經做了一年伉儷了。說實在的,我們的婚姻是痛苦的。我是在澳洲南部那種比較寬鬆的環境中長大的,不適應這裡古板的英國式餬口。不過首要啟事是他愛酒如命。把一個年青的婦女整天拴在他身邊,多麼讓人難以忍耐呀!每小我都應當以為如許的婚姻應當被消弭,不然他便是在犯法。你們荒唐的法律會給英國帶來一場災害,上帝會獎懲統統不道義的行動的。”她從睡椅上坐直了身子,眼睛裡收回了氣憤的光芒。阿誰女仆把夫人的頭部放回了靠墊上,這位夫人開端哭起來。一會兒今後,她還是持續了她的說話: