“報紙上隻是那麼一小段,並且均與究竟不符合,以是瀏覽與否冇有甚麼辨彆。我是鄙人午三點十五分接到電話的,五點就趕到了約克斯雷故居,對現場停止了調查,然厥後到你這兒尋求幫忙。”
“敬愛的朋友,”福爾摩斯開打趣地對霍普金說,“請上來吧,但願你在如許的夜晚不會對我們懷有甚麼不良詭計。”
他說:“雨一向下,要辯白出足跡來是很難的,我看那張紙片也冇這麼難,這是不以人的意誌為轉移的。霍普金,當你感到有些絕望時,你將如何進一步事情?”
“直到現在你必定是還冇有把這個案件弄清楚吧?”
在呼呼的風聲中傳來噠噠的馬蹄聲,接著那輛出租馬車就在我們門前停了下來。
“我走到屍身中間,瞥見死者的脖子右邊捱了一刀,是從前麵向前紮出來的,這就解除了他殺的能夠性。”
斯坦萊・霍普金從他口袋裡取出了一個小紙包。翻開後內裡包著一副金邊夾鼻眼鏡,眼鏡一端垂著一條斷成兩截的黑絲帶。他說:“史女人先生的眼神很好,底子不消戴眼鏡,明顯這是他從凶手臉上或身上奪下來的。”
“因為不是很較著,分不出方向來。”
福爾摩斯說:“如果他是跌倒在刀子上的呢?”
“先生,請你先看看這張簡圖,從上麵能夠大略地看出傳授書房的位置以及各個有關處所的位置,如許你會很輕易地體味我的窺伺環境。”
“是的,我也曾如許想過,但是刀子放著的處所間隔屍身足有幾英尺遠,以是這是不成能的。還可用死者的話左證這一點。彆的,在死者的右手裡握著一件最首要的證據。”
我們一八九四年的事情被寫成了三本厚厚的手稿。在這些手稿裡,能夠看到令人深惡痛絕的紅水蛭事件以及銀裡手羅斯倍的慘死;看到阿得爾頓慘案以及英國古墓內奇特的葬品;還能夠看到聞名的史女人―莫梯麥擔當權案。這一年裡,福爾摩斯因為追蹤並拘繫了布路瓦街的殺人犯賀芮特,而接到法國總統的親筆感激信以及由總統親身頒佈的法國勳章。可總而言之,我以為這些事情都比不上約克斯雷故居的事件,此案中有很多扣民氣弦的情節,此中就有青年威洛比・史女人的慘死,同時又異化著許很多多起伏跌宕的插曲。
福爾摩斯放下放大鏡後捲起了那張紙片說:“華生,我們明天早晨幸虧冇有出去,剛纔我已做了很多的事。喂!喂!這是甚麼聲音啊?”