“在你來之前獲得個動靜,泥像是在堪姆頓街一所空屋子的花圃裡被打得粉碎,如果你想去看的話,就去好了。”
福爾摩斯搖點頭說:“我敬愛的華生,我分歧意如許的解釋。因為不管‘偏執的意念’會產生如何的影響,也不會使你以為阿誰偏執狂患者會去找出這些頭像漫衍在甚麼處所。”
雷彌瑞德問:“有甚麼發明?”
哈克先生說道:“這是一件非同平常的事。我的平生都是在彙集彆人的訊息。實際上我確切對很多分歧的人都做太首要的報導,但是明天我本身卻較著感遭到力不從心了。福爾摩斯先生,我傳聞過你的名字,如果你能把這件事查清楚,我也算是冇有徒勞地講給你聽。”
他說:“我曉得明天的第一批晚報已經發行了,上麵必定已對此事做了報導,但我還是要竭儘所能把這件事好好寫一下。我的運氣就是如許!你還記得頓卡斯頓的看台傾圮事件嗎?當時我就在看台上,是唯一一名在現場的目睹記者,但是我的報紙也是冇有登載這件事的唯一一家報紙,因為我受的震驚太大了,乃至我都不能寫。我現在動筆撰寫產生在我家門前的這件凶殺案的報導,時候是晚了一些。”
他說:“這件事與我無關。”
那座打碎半身像的屋子離哈克先生家隻要二三百碼遠,半身像在屋裡被打得粉碎,草地上散落著藐小的碎片,從這些碎片能夠設想獲得砸像民氣中的仇恨是多麼激烈和難以節製。福爾摩斯撿起幾塊碎片細心查抄,他彷彿找到了線索,因為他暴露了用心致誌的麵龐和自傲的神態。
哈克先生情感降落地坐在寫字檯旁。
“是的,我是要去看一下的。”福爾摩斯細心查抄了地毯和窗戶,“這小我要麼腿長,要麼是行動很矯捷。窗下的陣勢很低,那小我必須行動很矯捷才氣跳上窗台並把窗戶翻開。不過要再跳出去是很輕易的,哈克先生,您是不是也和我們一起去那邊看那半身像的碎片?”
福爾摩斯仰身靠在椅子上。
雷彌瑞德也說:“我也如許想過。但是冒斯?賀得遜是阿誰區唯一的泥像供應者,這三座像在他商店裡放了好久了。以是,即便倫敦有幾萬個泥像,但在那一區很能夠就隻要那麼三座。以是,這個地區的瘋子就從這三個動手。華生大夫,我想聽聽你的觀點。”