“一會兒再說……”
王爾德秘書搶先答覆說:“是我寄出的。”
“這完整有能夠,但拿自行車作幌子有點兒不大合道理吧!棚子裡另有彆的車嗎?”
福爾摩斯搖了點頭。
“啊,確切很優厚!”福爾摩斯說,“華生,我看我們親身去英格蘭北部走一趟吧!博士先生,講一下究竟是如何回事。然後再奉告我,您這位修道院公學的博士跟此案有甚麼乾係嗎?為甚麼都三天了,纔要求我們的幫忙呢?”
“這個孩子蒲月一日來到了黌舍,他很討人喜好,很快就風俗了我們的餬口。他在家中不是很歡愉。公爵的婚後餬口一向不完竣,厥後兩小我分家了,不久前公爵夫人去了法國南部。自從母親分開後,他一向鬱鬱寡歡,以是公爵就把他送到了我的黌舍。顛末兩週的來往,他較著又獲得了歡愉。
當晚我們就趕到那兒。管家把一張名片放在桌子上,並在仆人耳邊說了幾句話,博士便神情衝動地轉過身來。
一會兒後,他微睜雙眼,目光板滯無神。然後他滿麵慚愧地爬了起來。
“他的信您平常拆開來看嗎?”
“我們現在很忙,那是件極其嚴峻的案子嗎?”
“必定有,因為我看到了。”
“福爾摩斯先生,我真是太累了。現在你們最好能給我一杯牛奶和一塊餅乾,福爾摩斯先生,為了讓您親身隨我走一趟,我來了您這兒。”
“我想應當是冇有。”他頓了一下說道。
“冇有。”
“您能夠必定那些信中有這一封?”
“是完整停了下來。”
“修道院公學是一所預備黌舍,它是英格蘭最優良的黌舍。我是該校的建立人和校長。三個禮拜之前,公爵把他的獨生子和擔當人,十歲的薩爾特爾勳爵送到我們這裡。誰會想到厄運正在向我悄悄地襲來。
公爵說:“博士先生,我同意王爾德先生的觀點,但既然您已把它奉告了福爾摩斯先生,我們就請他幫手好了。福爾摩斯先生,我很情願您來我的府上住。”
“信是您親身寄出的嗎?”
我們驚奇地冷靜地看著他。福爾摩斯在他的頭下放了一個座墊,我從速把白蘭地送到了他的唇邊。他閃現出一副哀傷過分的模樣。
“霍爾得芮斯公爵。”
“但孩子是不是更喜好母親。”
“官方不是已經開端調查了嗎?”
“你還冇有說那輛車呢?”
“但是先生,那……”
“我有如許一個設法:如果他們冇有走通衢的話,他們必定是穿過村落向黌舍的北麵或南麵去了。現在我們彆離假想這兩種環境。黌舍的南麵是一大片耕地,分紅了一小片一小片的,中間有石頭牆,在如許的地上騎不了自行車。黌舍北麵,是一片小樹林,名叫蕭崗。再遠一點兒是一大片起伏的荒漠,叫做下吉爾荒漠。公爵府就在這片荒漠的一邊,走通衢約十英裡,而穿荒漠隻需六英裡。阿誰處所是一片非常蕭瑟的地帶,隻要一個教堂,幾間農舍和一座旅店。很較著我們是應當往北麵尋覓纔對。”