“這條繩索是如何回事?”他持續說。
“再走我就開槍。”
“你如果想騙我,我是不成能給你出甚麼主張的。”福爾摩斯說。
在約定時候我們的客人來了,可福爾摩斯在三點三刻才返來。
“昨晚他吊頸他殺了!”
“這就是我們所要調查的了。”
“是搶沃辛頓銀行的那一夥。”警長大聲說。
“你不曉得嗎?”
“不過還不必然,是一個悲劇,”福爾摩斯一邊說著一邊拉起窗簾,“這是從條記本上撕下來的一張紙條,上麵用鉛筆倉促寫著:‘請看在上帝的麵上,從速來,珀西・特裡維廉。’在寫這張便條時,這位大夫的處境必然是困難極了。跟我來,敬愛的華生,環境很危急。”
“啊,福爾摩斯先生,”我的朋友一進屋,警長便親熱地說,“見到你我很歡暢。”
“晨安,蘭諾爾,”福爾摩斯答道,“你傳聞過這個案子產生之前的一些環境了嗎?”
“我們已把阿誰仆人抓住了,先生。”
“我可看不出甚麼來。”我直接承認。
“他讓女仆每天淩晨都送一杯茶疇昔,大抵七點鐘,女仆將茶送出來時,他就吊在房屋中間了。他把一根繩索綁在凡是掛煤氣燈的鉤子上,然後就從明天他指給我們看的阿誰箱子頂上跳下去吊死了。”
“請賞光到這裡來。”
“你是如何曉得的?”
“可前門是鎖上的。”
“竟出了這類事!”他雙手捂著太陽穴,大聲喊道。
歇洛克・福爾摩斯全神灌輸地聽完這段煩複的報告,很較著,這件事引發了他極大的興趣。來訪者剛說完,福爾摩斯就頓時站起來,跟著特裡維廉大夫走向門口。不到一刻鐘,我們便來到了這位大夫位於布魯克街的寓所門前。一個矮個兒的小聽差領著我們走上了寬廣並且鋪著地毯的樓梯。
“這真令人難以忍耐,布萊星頓先生。”特裡維廉先生大聲喊道。
“噢,本來是你,大夫,”他鬆了口氣,“其他幾位不是假的嗎?”
我們立即曉得他已對我們停止過細心的察看了。
“可你還是冇奉告我們甚麼!”大夫說。
“剛巧兩次布萊星頓都冇在家,他們之以是挑選如許的時候來看病,是因為確信候診室裡不會再有彆的病人。但是,這剛好是布萊星頓漫步的時候,這彷彿剛好申明他們對布萊星頓的平常餬口風俗非常熟諳。彆的,從他的眼神裡能夠看出來,他已經完整被嚇得魂不附體了。設想不出這個傢夥結下瞭如許兩個仇敵,竟會不曉得。是以,我確信,他不但曉得這二人是誰,並且因為乾係到他本身,他坦白不說,他大有能夠明天就能暴露本相了。”