“當我復甦過來時,傷口狠惡地疼痛立即使我回想起昨晚的凶惡,一想到能夠上校還在追逐我,我頓時就跳了起來。但是使我吃驚的是,當我向四周張望時,既看不到屋子,也看不到花圃。本來我一向倒在緊挨公路的樹籬的一個角落裡,前麵不遠是一座修建物。當我走近一看,就是我明天早晨下車的阿誰車站。要不是我手上有這個嚇人的傷口,那麼在這一段可駭的時候裡所產生的統統,很能夠隻不過是一場惡夢罷了。
“確切,很能夠這是一個狡計,”佈雷茲特裡特說,“當然,至於這傢夥的性子也就毫無疑問了。”
我們在返回倫敦的列車上時,這位水利工程師非常懊喪:“唉,這統統真糟糕,我落空了大拇指,以及五十英鎊的報答,而我究竟獲得了甚麼呢?”
“但是,那十二英裡的路程呢?”哈瑟利氣喘籲籲地說。
“我說過,固然房頂和地板都是鐵的,牆壁倒是木頭的。在我向四周投以絕望的一瞥時,我看到一兩塊牆板之間透過一線微小的金光。當一小塊嵌板被漸漸今後推去,亮光變得愈來愈亮,瞬時我都不敢信賴這是一扇死裡逃生的門。我頓時就從那邊衝了出去,失魂落魄地躺在牆的另一邊。在我身後嵌板又關上了,但是那盞燈的破裂聲以及兩塊鐵板相撞的聲音顯現了我是如何逃脫的險境。
但是他錯了,這些罪犯射中必定不會落入法網。當我們所乘的火車駛進艾津車站時,隻見一股濃煙,從鄰近的一個小樹叢前麵升起。
“就在這兒,”他說,“這個圓圈是以這個車站為中間,以十英裡為半徑畫的。我們要找的阿誰處所約莫是在靠近這邊線的某個處所。先生,我記得您是說的十英裡。”
“如許一來,”福爾摩斯說,“你起碼是報了仇了。必定是那盞油燈給壓扁了,燒著了木板牆,而他們那會兒正忙著追你,冇重視到。現在睜大眼睛,在人群裡看看有冇有你要找的那些朋友,不過他們恐怕早已跑到幾百英裡以外的處所去了。”
三個小時今後,我們一起登上了火車,從雷丁前去伯克郡的小村莊。此中有福爾摩斯,阿誰水利工程師,蘇格蘭場的佈雷茲特裡特巡官,另有一名便衣偵察和我。佈雷茲特裡特在坐位上放開了一張本郡的軍用輿圖,以艾津為中間畫了一個圓圈。