“你是如何猜測出來的呢?”我問道。
“你但願我也去嗎?”
福爾摩斯並冇有像我設想的那樣急於進屋去窺伺。他看似漫不經心腸在人行道上走來走去,一會兒盯著空中,一會兒昂首望天,一會兒又看看屋子和牆頭上的木柵欄。當時我以為他那副模樣的確是故弄玄虛。勘察完今後,我的朋友走上了花圃中的巷子,漸漸地低頭走著。實際上,他是沿著路邊的草地走,細心勘察路麵。在勘察過程中,他停下過兩次,並且有一次臉上還暴露了對勁的笑容。還聽到他對勁地叫了一聲。我真搞不懂,他究竟希冀在這泥濘的、差人已經踩過的路麵上能發明甚麼。因為,固然路麵上有很多足跡,但是誰都看得出,那是差人們進收支出留下的。本來的足跡,恐怕早被差人的足跡給粉飾住了。但是我還是信賴他靈敏的察看力,信賴他能發明很多我看不見的東西。
“是的,看不出。”
“有你和雷彌瑞德如許的人物在場,第三小我當然不會再發明甚麼了。”福爾摩斯略帶嘲弄的說。
“事情確切有些非同平常,”他安靜地說,“能不能請你大聲給我念一遍?”
“我冇時候說這事,”他不耐煩地說,然後他又笑了,“請諒解我的無禮,因為剛纔您打斷了我的思路,不過,冇乾係。莫非你看不出那小我曾是個水兵陸戰隊的軍曹嗎?”
“可這不恰是你盼望已久的機遇嗎?”
福爾摩斯說道:“格雷格森是蘇格蘭警場非常無能的警官。他和雷彌瑞德是那群廢猜中的佼佼者。他倆行動敏捷、精力充分,但比較保守――保守到令人吃驚的境地。並且他倆明爭暗鬥,就像兩個賣笑的女人一樣相互妒忌。如果他倆都插手同一個案子,那就有好戲看了。”
“是的,如果你冇有甚麼彆的事兒。”一分鐘以後,我們一起坐進了一輛雙座馬車,向布裡克斯頓路飛奔而去。
昨晚在布裡克斯頓路絕頂的勞瑞斯頓花圃街三號產生了一起凶殺案。我們的巡警在淩晨兩點擺佈看到那邊有燈光。因為那是座空房,以是該巡警思疑出了甚麼事情。他發明房門開著,前麵的房間裡冇有任何傢俱,但有一具男屍。該屍穿著講究,口袋裡馳名片,上麵印著‘伊諾克?J?德雷伯,美國俄亥俄州克利富蘭市’。現場冇有擄掠的跡象,也冇有任何證據能表白死者的死因。房間裡有血跡,但死者身上卻冇有任何傷痕。我們冇法肯定死者是如何進入空房的。全部案件是個謎。如果您能在十二點之前光臨現場,我會在此恭候。在冇有獲得您的指導之前,我將把統統保持原狀。如果您冇法前來,我會將詳情奉告。倘蒙您指教,將不堪感激。