“確是如此!”我喃喃地說。
“好極了!”我叫了起來,“如果他真想找小我與他一起合租屋子,那我恰是他所需求的人。我本身也很喜好有小我作伴。”
“那麼這是個謎?”我搓著雙手說,“真成心機。我非常感激你讓我熟諳他。要曉得,‘研討人類最得當的路子就是研討人本身’。”
不久我又調到巴克郡旅,插手邁旺德戰役。那場戰役給很多人帶來了名譽和晉升的機遇。對我來講,它倒是一場災害。戰役中我被一粒槍彈射中,肩胛骨被打碎,傷到了鎖骨上麵的動脈。勤務兵摩銳把我放在馬背上,帶回英國陣地,使我免於落到戈吉人的手中。
“那就好,明天中午,就在這兒,一同前去看看屋子把手續辦好。”福爾摩斯歡暢地說。
我把我的經曆向他簡樸地描述了一下,話還冇有講完,我們就達到了要去的那家餐廳。
“那太好了。我常常做化學嘗試或帶回一些化學藥品,你不會介懷吧?”
“趁便問一下,”我俄然站住腳,轉過臉來問斯坦弗,“他如何曉得我從阿富汗返來的?”
“你好。”他握著我的手熱忱地說,“我想你到過阿富汗。”我感到他的力量很大。
“我也常常抽‘船’牌煙的。”我說。
去病院的路上,斯坦弗又給我講了一些關於那位先生的事情。
“再見!”我應了一聲,然後就漸漸朝我住的旅店走去。我對這位新熟諳的朋友產生了稠密的興趣。
福爾摩斯傳聞我要跟他合住,顯得很歡暢,他說:“我在貝克街看中了一所公寓,我覺著對於我們倆挺合適。不過您要忍耐菸草的味道。”
小斯坦弗一麵喝著酒,一麵用奇特的目光看著我。“你還不體味歇洛克・福爾摩斯,”他說,“或許你不喜好和他耐久作伴。”
“冇有。他不是那種等閒向人敞高興扉的人。不過,當他來了興趣時,話倒也挺多。”
“法蘭克福客歲產生了馮・比紹夫案。如果當時有這類查驗體例,他必定被處以絞刑了。另有萊福德的梅森一案;臭名昭著的穆勒一案;培勤拉山的利菲弗一案以及新奧爾良的薩姆森一案。我能夠列舉出二十例這類查驗體例能起決定感化的案子。”
我為他如此衝動而非常驚奇,便說:“我向你慶祝!”
“這冇甚麼,”他暗自笑著說,“現在的題目是赤色蛋白。你已經看出我這發明的首要性了吧?”
“是啊,我親眼看到的。他是為了證明人身後還會形成甚麼樣的傷痕。”