德薩羅人魚_Chapter 3 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

那是人魚的手。

我單膝蹲了下來。目視人魚的影子從深水裡逐步剝離出來,呼吸形同溺水一樣困難。我的明智尚還健在,但是大腦卻已因嚴峻與鎮靜而有些渾沌了。

當與任何猛□□鋒時,都應當避開們的眼睛,不然會被它們視作挑釁而遭到進犯。這一點清楚非常的在我現在的腦海中盤桓著,我試圖避開雙目,眼睛卻冇法從那張在水色中若隱若現的的麵孔上挪開―――

我謹慎翼翼的保持本身的法度與行動,因為如許的靜態卻非常便於我記載察看。我將熒光棒擱到一邊,調開DV的夜視形式,整小我貼著水缸外壁,開端對它停止分歧角度的攝像,從尾部到頭顱。陰暗的水光裡,人魚流線形的長尾如蟒蛇一樣占有著一簇水草,三片翼狀的尾鰭黑煙似的交疊在一處,有如一團烏賊噴出的濃霧。

那是一種似是通過喉管震驚收回的低鳴,有點近似俄羅斯的小舌音。我的家屬是來自俄羅斯的,這類似曾瞭解的發聲體例,讓我的認識立即從瀕死的混亂中脫逃出來。

這是你第一次與*人魚正麵打仗,彆出差池,德薩羅。沉著,沉著。

天哪,這景象太驚悚了。

我連比帶劃的指了指他肩側的傷口,人魚卻冇有作出任何的反應,還是伏在我的雙腿上,手緊緊的擒著我的雙腿,一絲也未放鬆。

TBC

當人魚的頭顱從浮出水麵的時候,我的認識有半晌的空缺,直到它的半個身材探出了門外,連帶出的水珠都濺到我的臉上,我才反應過來,思惟卻仍然癡鈍,彷彿記不起來本身是來做甚麼的,隻是中了勾引似的,被那藏匿在髮絲間的深色瞳人攥住了目光。

我摸了摸後腰的麻醉槍,手心已沁出一層細汗,可神經深處卻因藐小躁動的鎮靜而顫抖著。

“De―ra―cu―la…”

因為人魚的神情,讓我產生了一種極其可駭的、不知是否是錯覺的認知―――

不然,在進食前與本身獵物交換,這該是一件多麼奇特的事!

膽怯之意重新從脊背泛上來,蓋過了懊喪感。我一度以為人魚的智力介於海豚和人類之間,並就此課題在萊茵的教誨下頒發過很多論文。而現在,我卻對以往的判定產生了龐大的思疑。

冇法精確的測量出它的下半身有多長,隻能通過目測判定約莫達到2米,加上上半身,身形大略就跟一頭成年虎鯊不相高低。不知,它的進犯力是否也相稱。

在內心自嘲了一下,我把目光重新集合在他的皮膚上。這必然是一種庇護性的黏膜,正因如此,人魚在水下纔不會如同人類一樣,長時候浸泡便會呈現丟臉的褶皺,並且變得非常脆弱。他們的皮膚看起來光滑,或許就跟沙魚皮膚一樣堅固。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁