[7]渝:變汙。
大器之人,若九鼎瑚璉,不成卒成也。
下士聽了道,會嘲笑道。
註釋
故建言有之:
前人校注
[4]夷道:平路。
隻要道,愛養併成全萬物。
不被嘲笑,就不敷以成為"道"了。
純真的風致卻似渾濁;
[1]上士:上等品德聰明的人。
高貴的德卻似峽穀;
小人一善之長,必炫弄自售,欲求知於人。賢人潛行密用,凡有所施於人者,唯恐人之知己也。小人隨時高低,見利而趨,望勢而變。賢人之心,貞介如玉,而不成奪。世人小智自用,以圖速效。賢人深畜厚養,藏器於身,待時而動。迫不得已而後應,乘動而出,必為天下之利具。故大器晚成。
典範故事
潔白無瑕卻似含汙納垢;
--河上公
道隱知名。
--範應元
道之明者奧妙幽玄,故如昏昧。道之進者不與物爭,故如畏縮。道之夷者高低隨宜,故如不平等也。德之上者虛而能應,故如空穀。德之建者,不求勝人,不炫聰明。
建德若偷[6];
大器晚成;
進步的道卻似後退;
--憨山德清
老翁接著說:"我這點技術也冇有甚麼特彆的奧妙,隻不過是手熟罷了。"陳堯谘見此,隻好笑著將老翁打發走了。
質真若渝[7];
明道若昧[2];
解讀心得
[10]貸:賜與,惠澤。
1.本章申明大道和大德的分歧平常而寒微知名。大道感化泛博,但表示非常平常:暗淡、讓步、不平、低深,乃至於"下士不笑,不敷覺得道";大德也是表示平平:貧乏不敷、懶惰怠惰、渾濁不清、冇有棱角、冷靜無聞,但它倒是代表了道,平時不顯山不露水,但終究大器晚成,脫穎而出。
陳堯谘見狀,問阿誰賣油老翁:"你也曉得射箭嗎?我射箭的技藝莫非不是很超卓嗎?"老翁說:"冇有甚麼彆的奧妙,隻不過是手熟罷了。"陳堯谘忿忿地說:"你如何敢輕視我射箭的技藝!"老翁說:"我是憑著我倒油的經曆而言。"說罷,老翁便取過一個葫蘆立放在地上,用銅錢蓋在葫蘆的口上,漸漸地用勺子將油注入葫蘆,油從銅錢的孔中注出來,銅錢卻冇有沾濕。
一次,陳堯谘在家裡的院子內裡射箭,這時有個賣油的老翁放下擔子站在那兒,斜著眼看他,好久冇有分開。看到他射出的箭十支中射脫靶心的有八九支,隻是微微地點點頭。