[5]畋(tián)獵:打獵。
--邵若愚
以是賢人隻求溫飽而不追逐名利和聲色之娛。
前人校注
希世珍寶令人行動不軌。
[4]爽:味覺失靈,或生了口病。當代以"爽"為口病的專有詞。
為腹者守道也,為目者逐物也。去,撤也。聖報酬內而不為外矣,焉肯玩好哉?故去彼色聲、香味、畋獵、好貨之事,而取此虛通之道也。然去者非戔戔去物也,但不貪愛也。雖有五色畢陳,五音畢奏,五味畢獻,可貴之貨畢呈,至於畋獵之事偶然乎因除害而為之,皆不敷以撓其心,蓋中有去外取內之道也。
--憨山德清
五色[1]令人目盲,
[1]五色:指青、黃、赤、白、黑五種色采,這裡指多樣色采。
五味令人落空味覺,
4.物慾不止,物質財產無儘,名利心不止,你紛我攘,唱罷即退場。如果耽於物慾和名利,則人生即無安寧之日,此心永久勞倦,不如樂天知命,滿足常樂,知止則止,過簡樸樸實而充分安閒的餬口。實在我們真正需求的很少,何必尋求那麼多?
故去彼取此。
五音[2]令人耳聾,
5.實在,越是簡樸的,越是深切的;越是樸實的,越是淳美的。那些賢人巨人們,尋求的恰是這類博愛眾生,惠濟百姓的人生,他們的小我餬口也是簡樸而純粹的。
五色令人目炫狼籍,
馳騁畋獵[5],令民氣發瘋,
2.人生來是有慾望的,不但尋求物慾之享用,滿足感官,還會追逐名利,滿足內心的虛榮,因而縱情,因而率性,為此腳步倉促,繁忙不止。但終究或許得不償失,生射中最該珍惜的是甚麼?恰好不是物質和功名,而是內心的歡愉、充分和幸運。
典範故事
譯文
是以聖報酬腹不為目[7]。
1.本章中,老子主張減少慾望,返樸歸真,抱真守一,順道而行,保持內心的真元,為此,闊彆縱情聲色犬馬的浮華餬口,而保持簡樸滿足和自我真我的餬口品格。唯有超出此"有",才氣達到上章所說的"無"之境地。
[6]行妨:指傷害操行,行動分開正軌。妨,波折、傷害。
縱情打獵令民氣狂野不羈,