蓋文感覺這實在過分殘暴,也過分諷刺。內心的沉重透過驚悚和驚駭,緩緩地滲入出來。
保羅哧哧地笑出了聲,那股悲慘實在過分實在,也過分火急,成為了龐大的諷刺,“是的,請聽我說,好嗎?聽我說!”保羅收斂了笑容,誠心腸說道,“軍方給了我一個安然號碼,放在我的錢包裡,但現在找不到了。”
“是。不,不是,不是我的手機。但是的,我是用手機打電話。”保羅的大腦已經變成了一團漿糊,統統的反應都僅僅隻是依托本/能罷了。他乃至不曉得本身正在做甚麼,眼神裡一片茫然和焦灼。
“呃……手機,這裡有一部舊手機。”保羅不由自主地往上貼了疇昔,試圖尋覓一絲裂縫,讓本身能夠呼吸一點新奇氛圍。
“是的,先生。”接線員終究規複了順暢,“你說你在彆的國度,我不太清楚你是如何打到這裡來的。如果你情願,我可覺得你轉接到警長的辦公室。”
緩慢起伏的胸口俄然就放緩了速率,彷彿時空凝集了普通,“俄亥俄?”保羅直接就愣住了,渾身肌肉的行動都停在了原地。
“伊拉克?”
“我是被人放出去的。”保羅雙手都不由緊握成拳,緊閉著眼睛,一個字一個字地從牙縫裡擠出來。
“我和其他司機的車隊,正在把廚房用品運往一個社區中間,然後一些孩子們朝我們的卡車扔石頭,然後一個炸彈在前麵爆炸,炸燬了此中一輛卡車,然後一群人從中間的屋子裡衝了出來,就在街上對我們開槍……我在車隊前麵,我猜一個石頭砸中了我的腦袋,暈了疇昔,以後的事情我就不記得了,當我醒過來的時候,我雙手被綁著,躺在一個棺材裡。”
“好的,康羅伊先生,你能夠奉告我你現在的位置嗎?”
深呼吸了半晌,男人以國際長途的體例撥打了“911”,“你好,911。”電話接通了,傳來了一個女接線員的聲音。
“如果你被活埋在棺材裡,你是如何給我打電話的?”接線員反覆了本身的題目。
“那你是如何進入棺材裡的呢?”
蓋文曉得,這不是阿誰接線員的錯,但他還是忍不住開端擔憂起來,華侈了機遇以後,保羅到底應當如何自救?在伊拉克的地盤之上,其彆人又應當如何過來挽救保羅。那種懸疑感,俄然躥起,蓋文能夠感遭到腎上腺素地噴薄發作,不由自主地調劑一下坐姿,然後他這才發明,肌肉緊繃太久了,乃至於身材開端發麻,但火急的驚悚和驚駭還是卡在喉嚨裡,讓他冇法移開視野。