創新教父_第038章 霸權 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

再者,大帝國有充足多的農夫來贍養多量的統治階層,在這裡,筆墨成了辨彆統治階層和布衣的很好的圖騰,漢字的龐大性和藝術化的能夠性反而成了被追捧的特性,從秦帝國“書同文”的時候開端,漢字就進入了逆向退化的奇異之旅。

看看人家德國人這類我行我素的本性,怪不得德國的經濟在歐洲獨樹一幟呢。

李燦爛是用市場手腕來花了十幾二十年的水磨工夫才辦成了一件不成思議的事情,並不是強迫不準說漢語,而是公立黌舍、大學利用英語講授,在社會上升通道上設置過濾器。起碼他一己之念地以為這一套也合適全部中國這個龐大的國度。

人類初期的謄寫體係,包含5000多年前的蘇美爾楔形筆墨、古埃及筆墨,都遵守形象本位的原則。我們拿楔形筆墨來舉例,其筆墨數量由青銅期間初期的約1000個,減至青銅期間前期約400個。

寫完這一期的播客腳本,王炸曉得本身永久也紅不了了,這是直接在一個民族的自負心上動刀子,你還能紅嗎?你如果能靠摧毀本身聽眾的民族高傲感最後的堡壘來紅起來,另有天理嗎?

中國的經濟古蹟很大程度上要歸功於我們“嘴上不要身材卻很誠篤”的崇洋媚外。如果你細心察看,會發明統統的國產品牌的標記都無一例外的是英文。小米,必然會印上MI的標記,魅族差一點就把標記改成了“魅”,但是還是扛不住媚外的龐大壓力,還是MEIZU。遐想,永久是悄悄地印上Lonovo的標記。

本來就大量利用英語的香港比來越來越衰,按照吳曉波教員的數據,97以後有非常之一的港人,大部分的中產階層移民出去,估計這些都是精通英語的,要不去本國乾麼?至於這是不是香港式微的首要啟事,大師本身揣摩去。

台灣人並不算很開放,他們連翻譯本國人名字的時候都必然要在中國姓氏裡頭找一個對應的詞,比如“史達林”,你猜猜是哪個哥們。

日本人在軟件期間獨一的亮點是鬆本行弘發明瞭編程說話Ruby,但Ruby的風行要歸功於美國人DHH締造了一種DSL(範疇公用說話)RubyOnRails,這是一種專門用於開辟網站的法度,操縱了Ruby合適開辟範疇公用說話的矯捷特性。

他現在曉得為甚麼霍金總愛跟人打賭,並且賭約老是反著本身的實際,他但願本身輸掉。老王頭也但願本身是錯的。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁