穿越民國,抄書從法蘭西開始_第84章 考特爾劇院 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

辦公室內,查爾斯·道格指著身邊氣質儒雅的中年男性笑著說道:“張,這位是倫敦西區的考文特劇院院長路易·道奇,此次見麵也是他奉求我構造的。”

肖平猜想道:“先生,會不會是這個張訓冇有海內的門路?”

而與駐法蘭西公使分歧的是,駐英國公使郭泰倒是對張訓上了心。

“是我無能!”

張訓規矩的伸脫手說道:“初度見麵,很歡暢見到您,道奇先生。我是張訓,您稱呼我為張就好。”

在看到張訓在法蘭西的經曆以後他不由讚歎道:“倒是一個有誌兒郎,如此艱钜困苦的環境下都還想著救國,不輕易。”

“您當時忙的腳不沾地,天然也不成體貼這些了。”

第一場演出過後,卡特爾劇院遵循同張訓商定的那般,在劇院門口擺出了鼓吹畫報。

路易·道奇曉得查爾斯·道格並不是真的對張訓不滿。

也是是以,張訓的這個名字又一次來到了北平允府駐法蘭西的公使麵前。

他無法道:“就在前兩天,我還接到了海內的電報,顧雲飛但願我再儘力一下,務必讓英國出麵停止補救,並讓英方的態度偏向華國。”

郭泰想了想,點頭應下:“你說得對,不過派人的時候叮嚀好了,絕對不能跟英方起牴觸,務必維穩,不然我們最後的機遇都會冇有的。”

“不過他如何老是寫本國作品,不寫一寫海內的,以他的才調,寄回海內一樣會著名,如何就盯著外洋寫呢?”

肖平笑道:“那倒不是,他在七月份就已經著名了,隻不過阿誰時候曇花一現,前麵關於他的報導就少了很多。”

“英國人真是欺人太過!”

路易·道奇冇法袒護本身的迷惑,他問道:“張先生,要曉得,倫敦西區的任何一家劇院都有著悠長的汗青和無與倫比的氣力。”

張訓調皮的眨了下眼。

“既然他不肯定見我,那我就上門去見他,濟市的慘案英方必必要拿出一個公道的態度,我就不信英國能一向睜著眼睛說瞎話。”

“即便如許,在看過《貴婦回籍》以後,我也不得不承認這確切是一場無與倫比的演出。”

一夜之間,有關《貴婦回籍》的劇評如同雨後春筍普通在各大報紙冒了出來。

想了想,他又說道:“過年的時候公使館會會辦一場宴會,到時候彆忘了把這個張訓也請來,我看他客歲就來英國讀書了,如何客歲冇有請他?”

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁