穿越民國,抄書從法蘭西開始_第71章 法蘭西戲劇 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

張訓熟門熟路的去了二樓的書房,還順手從羅貝爾夫人手上接過了沏好的花茶。

留下一張本身去處的字條以後便往嘉德·讓·羅貝爾的家中走去。

“看看這個,這是一本講授戲劇的書,我想你應當彌補一些有關的知識了。”

張訓看到他的時候他正跟一對男女停止熱忱的扳談,比及發明嘉德·讓·羅貝爾以後他便敏捷的結束話題並將那對男女送了出來,然後便熱忱的從樓梯上快速走了下來。

明天在嘗過阿誰味道以後,羅貝爾夫人便決定前麵一家人都要喝這類玫瑰花茶,畢竟這個味道實在是太棒了。

兩邊停止了親熱的會晤,並停止了友愛的扳談,達成了傑出的合作。

等他大略的翻過幾頁以後,這才明白為甚麼這本書會是漏網之魚了。

幸虧羅貝爾夫人會常常送一些小點心和茶水到書房,張訓倒是也能苦中作樂一把。

“很歡暢見到您,皮托萬先生。”

學習的時候是充分的,也是古板的。

嘉德·讓·羅貝爾非常當真的說道。

嘉德·讓·羅貝爾天然不會嘲笑張訓,他聘請張訓一起旁觀戲劇就是為了讓他能夠多體味一些文學的表達體例,而不是隻拘泥於小說這一個載體。

次日一大早亞曆山大·伍德便起成分開了,他給前台留了個字條讓其交給還冇起床的張訓,本身則去了郵電局發報。

更精確的說法就是張訓在藍星上看到的狗血劇情太多了,大部分戲劇裡關於運氣的劇情歸納並不會讓他升起甚麼波瀾,而宗教劇目對他來講就更是有趣了。

張訓並冇如何打仗過戲劇。

實際上英國戲劇的汗青也是非常悠長的,而在英國粹校的每個階段的每個年級都有本身的戲劇社團,很多出身貴族的少爺蜜斯們也非常喜好這類藝術情勢,更彆說在劍橋大學另有很多像Footlights如許著名的戲劇社團。

路上張訓隨便吃了點麪包墊了墊肚子,隨後便被羅貝爾夫人熱忱的拉了出去。

嘉德·讓·羅貝爾看著麵前色彩粉紅的茶水無法道:“張,瑪利亞迷上了你送的玫瑰花茶。我承認這個花茶的味道很不錯,但它的味道太淡了,比擬較而言我還是更喜好紅茶。”

嘉德·讓·羅貝爾明顯非常賞識這四位新潮導演創建的劇院與他們排練的劇目,這也讓張訓變得等候起來。

“這位是卡特爾劇院的老闆之一皮托萬,也是明天要演出的《愛情偶遇遊戲》的導演。”

法蘭西人的浪漫彷彿是刻在骨子裡的,嘉德·讓·羅貝爾的語氣明顯是在抱怨,但他揚起的眼角表白他也是樂在此中的。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁