穿越民國,抄書從法蘭西開始_第126章 風波 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一章

按常理來講,張訓想要獲得這類名譽授勳根基是不成能的事情,乃至比那些本土的布衣還要困難。

張訓涓滴冇有被亞曆山大·伍德的鎮靜傳染到,他看向坐在本身劈麵的查爾斯·道格怠倦的雙眼,一臉嚴厲的說道:“這不是在跟你籌議,亞曆山大。扉頁的內容需求立即替代,如果印刷的數量過量,那就直接把扉頁撕下去。”

而就在報導出來的當天,張訓便被一個電話叫到了查爾斯·道格的辦公室。

張訓還好,他遠在英國,還是個本國人,蘇聯也不會拿他如何樣。

聽到動靜以後查爾斯·道格先是表示張訓在劈麵坐下,隨後便取下眼鏡有些怠倦的揉了揉眉間。

查爾斯·道格有些怠倦的說道:“文學創作應當是純真的,不該該被那些無聊笨拙的政治所拖累。”

張訓本想開個打趣將話題略疇昔,畢竟他是不成能插手英國國籍的。

“這確切很讓民氣動。”

聽筒另一端的亞曆山大·伍德對此隻收回了一聲冷哼,隨後便直接掛斷了電話。

張訓疇昔的時候查爾斯·道格正在看的就是登載著那篇王儲專訪的一頁報紙。

“當然,封地你是不要想了,但最起碼你的財產在英國會遭到它應有的保障。”

下午茶集會後冇幾天,張訓就在報紙上見到了王儲殿下的專訪,內裡天然也提到了那本新書——《斑斕新天下》。

“或許我現在說這些有些晚了,但我但願你能讓出版社將那句隱晦致敬尤金·紮米亞的話刪除。”

“這就是我討厭政治的處所。”

喜好穿越民國,抄書從法蘭西開端請大師保藏:穿越民國,抄書從法蘭西開端小說網更新速率全網最快。

說真的,方纔愛德華是誠懇誠意想要讓張訓留在英國的。

“這但是王儲殿下親身保舉的!張,我真是冇想到,你竟然跟王儲殿下的乾係也這麼密切,這可真是一個龐大的欣喜!”

可惜......

愛德華意有所指的說道:“固然日本老是喜好做一些小行動,但他們還是不敢跟大英帝國作對的。”

“你曉得現在印刷多少本了嗎?新的扉頁內容就不要給我了,如果換成新的,破鈔的野生都不如重新印刷,你真的會停業的!”

亞曆山大·伍德語氣開端變得鎮靜起來:“如果我們能夠趁著這股風潮售賣《斑斕新天下》,它必然會賣爆的!”

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一章