穿越民國,抄書從法蘭西開始_第126章 風波 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

亞曆山大·伍德有些不解的問道;“張,你曉得如許做會喪失多少錢嗎?”

“或許我現在說這些有些晚了,但我但願你能讓出版社將那句隱晦致敬尤金·紮米亞的話刪除。”

即便查爾斯·道格冇有怪他,張訓也曉得愛德華的這篇報導必然會引發不小的波瀾的。

而專訪的內容也不出張訓所料,王儲殿下除了對張訓才調的必定和流暴露的兩人的密切乾係以外,也側重誇大了這本書反烏托邦的思惟和對這類思惟的附和。

張訓疇昔的時候查爾斯·道格正在看的就是登載著那篇王儲專訪的一頁報紙。

“這確切很讓民氣動。”

“固然因為你的身份不能給太高的爵位,但一個騎士是最起碼的,或許你也能夠獲得一個爵士爵位呢。”

但思慮再三,他還是回絕了這個發起。

張訓打趣般的發起道:“不如為我爭奪一個針對本國人的名譽授勳吧,無所不能的王儲殿下。”

喜好穿越民國,抄書從法蘭西開端請大師保藏:穿越民國,抄書從法蘭西開端小說網更新速率全網最快。

“嘿!張!早上王儲殿下的拜候你看了嗎?”

但在乎識形狀的對抗當中,張訓與那位蘇聯作家尤金·紮米亞已經不成製止的被牽涉出去了。

聽到動靜以後查爾斯·道格先是表示張訓在劈麵坐下,隨後便取下眼鏡有些怠倦的揉了揉眉間。

電話另一端沉默了好久,久到張訓都覺得電話已經被掛斷了,這才傳出亞曆山大·伍德泄氣的聲音。

“比來你最好不要過來,不然我怕我會忍不住給你一拳!”

“你老是給我添亂!”

“這但是王儲殿下親身保舉的!張,我真是冇想到,你竟然跟王儲殿下的乾係也這麼密切,這可真是一個龐大的欣喜!”

說真的,方纔愛德華是誠懇誠意想要讓張訓留在英國的。

“在劍橋的這三年,我過得既充分又歡愉。如果能夠,我是真的想在這裡度過餘生的。”

這件事到最後愛德華也冇有明白表態,張訓也冇有表示出任何非常,彷彿這隻是他隨口一說罷了。

愛德華悄悄歎了口氣,遺憾道:“本來我是想如果你成為了英國百姓,比實機會成熟我就會請陛下為你授勳,亦或是比及我繼位以後親身為你授勳。”

“這真的很首要。”

張訓對此隻能暴露一個苦笑。

“為甚麼?”

“這就是我討厭政治的處所。”

最後他收回一聲長長的痛苦的嗟歎聲,肝火沖沖的說道:“如你所願了,小子!”

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁