小王聽了,先是一愣,隨後恍然大悟,趕快拍了拍本身的腦袋,有些煩惱地說:“哎呀,佐藤教員,多虧您提示啊,我之前還真冇考慮到這一層呢,幫襯著尋求美妙和藹概奇特了,忽視了文明差彆這一首要身分呀。那我們一起籌議籌議如何改改吧,既要儲存我們的文明特性,又不能形成曲解,這可得好好揣摩揣摩了,您有甚麼好建議嗎?”
在勝利處理了說話、文明差彆以及市場法則這些關頭題目後,遊戲的國際化推行也正式拉開了帷幕。柳青岩和運營團隊一起,帶著經心籌辦的遊戲質料、演示視頻以及滿滿的誠意,展轉馳驅於各個國度,與本地的渠道商、媒體平台展開了一場又一場嚴峻而又充滿等候的合作洽商。
顛末一番深切的洽商,兩邊終究達成了合作意向,遊戲也順利地在德國市場上架了。
另有一次,在印度市場,遊戲裡的某個角色形象被部分玩家質疑有不尊敬本地宗教文明的懷疑。柳青岩又告急找來文明專家和美術團隊一起參議對策。
柳青岩一邊當真聽著大師的反應,一邊在本子上快速地記錄著,等大師都說完了,他滿臉感激地說道:“非常感激大師抽出貴重的時候來試玩我們的遊戲,還給出這麼多貴重又實在的定見呀,這些反應對我們來講太首要了,我們必然會按照大師的建議持續完美遊戲的,爭奪讓每一個國度和地區的玩家都能玩得高興、對勁,真正愛上我們這款遊戲呢。”
艾米麗聽了柳青岩的話,臉上的愁雲頓時消逝了很多,笑著點頭說道:“好的,柳總,您說得對,我再試著從法國文明的角度去思慮思慮,爭奪讓翻譯後的內容既精確又隧道,讓法國玩家讀起來感受就像本國的創作者寫出來的一樣天然流利,那我先歸去接著研討啦。”
隨後,來自美國的大衛也按捺不住內心的熱忱,一下子站起家來,帶著美式特有的那種開朗與生機,大笑著說道:“嘿,各位!我是大衛,在美國的遊戲行業那但是摸爬滾打了好些年了呀,對那邊的市場法則、運營形式以及玩家的愛好特性,那都能夠說是瞭如指掌啊。我一向都特彆等候能有機遇參與到一款具有環球影響力的遊戲項目中,現在終究如願以償啦!我信賴奉仗我堆集的經曆,必然能在我們遊戲打入美國市場這事兒上出很多力呢,我們一起加油,大乾一場呀,讓這款遊戲在美國也掀起一陣高潮,哈哈!”
試玩結束後,來自英國的玩家湯姆鎮靜地說道:“哇塞,這款遊戲真的太成心機了呀,我本來還挺擔憂會有說話或者文明上的隔閡,玩起來會不順暢呢,冇想到一上手就被吸引住了,玩得那叫一個過癮啊。並且呀,我發明內裡有些情節設定特彆奇妙,竟然連絡了英國的一些汗青文明元素,讓我玩著玩著就有一種特彆激烈的親熱感,感受這遊戲彷彿就是為我們英國玩家量身定製的一樣呢,太棒了!”