我看了看監督器,臉上很安靜:“不敷好,再來一個。”大師都傻了,過來講:“明顯很好啊!為甚麼要再來?很傷害啊!”我冇理他們,用中文低聲問伍剛:“行不可?”“大哥,冇題目。”伍剛又做了一遍。我麵不改色:“不可,再來。”第三遍以後,我喊OK,過了。伍剛的手、肘、膝樞紐全數腫了在流血,我也很心疼,但我曉得這三個行動以後,冇有人敢再看不起立室班。實在對我們這些從小就受艱苦練習的人來講,這點小傷真的不算甚麼,但在老外眼裡,他們感覺我們的確不是人,完成的是不成能完成的任務。
這一次的美國之旅,終究冇讓本身絕望。
剛到好萊塢,對我的邀約就一向不竭,全數都是當紅的導演或演員。邁克爾・道格拉斯但願我在《黑雨》中扮演日本殺手,史泰龍但願我與桑德拉・布洛克合作,扮演一個超等罪犯,以後又但願我在新片中扮演毒品估客,這些電影都被我推掉了,我感覺角色分歧適。與此同時,我本身做了一個腳本,那就是和唐季禮合作的《紅番區》。
我但願甚麼都很快,但人家不是如許的,就連說話的語氣都分歧。在海內片場,大師是“來了來了來了!”在美國片場,人家就是慢悠悠地拿,慢悠悠地走,慢悠悠地說。剛開端的時候,因為這類差異,我們在老外眼裡是不專業,老外在我們眼裡則是冇效力。厥後大師每天事情在一起,我們也漸漸適應他們的事情體例了,大師就相處得很好,乾係也越來越和諧。特彆在看到立室班真正的本領以後,他們冇有人不平氣不鞠躬的。我們用真正的才氣來服眾。現在你在外洋隻要一提立室班,大師都會豎起大拇指。他們都不需求申請,已經是各國絕技演員工會的名譽會員。
他說:“每當冇有靈感的時候(When we run out of ideas),我們就會看你的錄影帶。我們都在學你的東西,我真的很賞識你,感謝此次你能來。”當時候我英文很差,我們倆對話還要通過翻譯,本身就隻能說兩三句“Thank you so much, I’m so happy。 You are my idol ”之類的話。